| | |
| Форум исследований Даосизма и древних традиций 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань | ||
| Доступ |
德
| |||||||
| Новости Центра «Дао Дэ» | Горячие темы | Наше видео |
| | #1 | |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
|
Из материалов Духовной миссии в Пекине (переработано с учетом правил современного русского языка) Цитата:
| |
| | |
| | #2 |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
| |
| | |
| | #3 |
| Практикующий Дао Дэ 己巳 Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,476
|
Так надо найти оригинальный текст цитаты, там все знаки и будут.
__________________ "Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза." |
| | |
| | #4 |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
| |
| | |
| | #5 |
| Практикующий Дао Дэ 己巳 Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,476
| Тоже хорошая идея
__________________ "Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза." |
| | |
| | #6 |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 11.02.2013 Адрес: Мск-Калужская обл.
Сообщений: 2,016
|
Сложная задача ) Это перевод Веревкиным М.И. Записок Жана Жозефа Мари Амио (Memoirs concernant l'histoire, les sciences, les arts, les moeurs et les usages des chinois (par les missionaires de Pekin)). В сети есть скан 10-го тома, иероглифов там не встречается, только транскрипции. Вроде отрывок из 2-го тома, может там есть, но сомневаюсь...
|
| | |
| | #7 |
| Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 16,898
|
Похоже на исивэй.)
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" 未能事人焉能事鬼! |
| | |
| | #8 |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
| |
| | |
| | #9 |
| Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
|
Даодэцзин 14 чжан: 視之不見 名曰夷。 聽之不聞 名曰希。 摶之不得 名曰微。 В переводе Ян Хиншуна: Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. |
| | |
| | #10 |
| Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 16,898
|
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" 未能事人焉能事鬼! |
| | |
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
| |