Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.08.2025, 20:19   #1
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
По умолчанию Понятие троичности и 亼

Из материалов Духовной миссии в Пекине (переработано с учетом правил современного русского языка)

Цитата:
Книга «Шовэнь» толкует как «собираться воедино». Он состоит из 入 «Жу» — то есть «входить, проникать» и 一 «И» — то есть «один». Из этого следует: «Трое, соединённые, входят и сливаются в одно».

В толковании самых древних знаков, под названием «Лю шу цзинъ юань», 亼 означает местное соединение, согласие, высшее благо человека, неба и земли, единство трёх «Цай» («Цай» толкуется как первоначальная основа, могущество, искусство в Дао). Будучи соединёнными, они совместно управляют и созидают.

Но я осмеливаюсь предположить, что иероглиф 亼 был у древних китайцев таинственным символом животворящей и безначальной Троицы.

Помимо приведённого мной здесь, мы находим в их самых старинных книгах великое множество мест, свидетельствующих, что уже тогда была известна эта великая наша христианская тайна. В книге «Ши цзи» говорится: «...Император приносил жертву каждые три года Духу Троицы и Единства»... — «Шэнь-сань-и».
Чертенкова Наталья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.08.2025, 20:25   #2
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
По умолчанию

В оригинале оттуда же

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Есть ли у кого-то соображение, что за иероглифы имеются ввиду?
Чертенкова Наталья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 09:13   #3
Практикующий Дао Дэ 己巳
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,476
По умолчанию

Так надо найти оригинальный текст цитаты, там все знаки и будут.
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 09:33   #4
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
Так надо найти оригинальный текст цитаты, там все знаки и будут.
хорошая идея, найдите

Можно и по смыслу догадаться, я думаю
Чертенкова Наталья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 09:36   #5
Практикующий Дао Дэ 己巳
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,476
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Чертенкова Наталья Посмотреть сообщение
хорошая идея, найдите

Можно и по смыслу догадаться, я думаю
Тоже хорошая идея
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 09:54   #6
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 11.02.2013
Адрес: Мск-Калужская обл.
Сообщений: 2,016
По умолчанию

Сложная задача ) Это перевод Веревкиным М.И. Записок Жана Жозефа Мари Амио (Memoirs concernant l'histoire, les sciences, les arts, les moeurs et les usages des chinois (par les missionaires de Pekin)). В сети есть скан 10-го тома, иероглифов там не встречается, только транскрипции. Вроде отрывок из 2-го тома, может там есть, но сомневаюсь...
Ольга Уланова на форуме   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 10:15   #7
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 16,898
По умолчанию

Похоже на исивэй.)
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"
未能事人焉能事鬼!
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 13:03   #8
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
Похоже на исивэй.)
夷, 希, 微 Вот эти?
Чертенкова Наталья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 13:03   #9
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 4,394
По умолчанию

Даодэцзин 14 чжан:
視之不見
名曰夷。
聽之不聞
名曰希。
摶之不得
名曰微。

В переводе Ян Хиншуна:
Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым.
Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым.
Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим.
Чертенкова Наталья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.08.2025, 15:32   #10
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 16,898
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Чертенкова Наталья Посмотреть сообщение
夷, 希, 微 Вот эти?
да.
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"
未能事人焉能事鬼!
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 11:46.

Справка Календарь Все разделы прочитаны

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0