![]() | ![]() | |
Форум исследований Даосизма и древних традиций 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань | ||
| Доступ ![]() |
德
| |||||||
![]() | #1 |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]() [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] На картинке выше представлена известная фраза Лао Цзы. Как правило, ее переводят так: «Путь в тысячу ли начинается с первого шага». Хотя, скорее более правильным переводом было бы: «Путь в тысячу ли начинается под ногами (дословно – "под ногой"). Иероглиф, который во фразе выше переводится как «путь», - 行 син. |
![]() | ![]() |
![]() | #2 |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]()
В иероглифических надписях на костях и черепашьих панцирях 行 имеет форму перекрестка: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] В надписях на бронзе графика сохраняется: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Считается, что древние формы, связанные с 行, изображают перекресток, пересечение двух дорог, или, возможно, развилку дорог, разветвление одной дороги на две или более части. |
![]() | ![]() |
![]() | #3 |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]()
В чжуанях 行 «перекресток» был заменен на композицию из двух иероглифов: 彳 и 亍: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] В Словаре Шовэнь Цзецзы сказано, что иероглиф 行 означает шаг человека, быстро идти. Иероглиф образован от 彳chì —шаг левой ногой, и 亍 chù —шаг правой ногой, отсюда идея шага. В чжуанях 彳является обратным иероглифом к 亍, а их сочетание означает размещение одной ноги после другой, шаг, ходьба, продвижение. |
![]() | ![]() |
![]() | #4 |
Практикующий Дао Дэ 己巳 Регистрация: 14.07.2019
Сообщений: 512
| ![]()
Интерпретация с "перекрестком" мне кажется не очень правдоподобной на данный момент. Конечно, я многого не знаю, и графически вроде бы похоже. Однако есть сомнения по поводу того, что иероглиф был выдуман как предупреждающий дорожный знак. В Шовэнь иероглиф описывается как 人之步趨也。从彳从亍。При этом 步趨 в БКРС переводят как "неотступно следовать за (кем-л.); идти вместе с; делить участь с", то есть не просто идти. Это подражание чему то. На Baidu так же "двигаться в том же направлении", "...следовали друг за другом шаг за шагом". У Дуань Юйцая, это конкретные термины: 巡行 (патрулирование), 行列 (выстраивание в ряд), 行事 (деятельность) и 德行 (добродетель). В некоторых интерпретациях 彳 - шаг левой ногой, 亍 - короткий шаг правой ногой. Если попробовать так походить, то получится приставной шаг. То есть, это не обычная ходьба.
__________________ Не для того дано Писание, чтобы мы имели его в книгах, но чтобы начертывали его в сердцах наших. 聖人以文字教天下之勤 |
![]() | ![]() |
![]() | #5 |
Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 22.12.2019
Сообщений: 352
| ![]()
Тема, конечно, обширна! Как кору вокруг священной горы, можно описывать вокруг каждого знака бесчисленные круги, пока не будет позволено проникнуть в её священную суть. Некоторые первичные соображения и подходы: 1. Если смотреть на ранние гувэни, то первое, что нам очевидно, - это бесспорное сходство форм двух составляющих иероглифа 行 с вариантом их написания в знаке Дао 道 в цзиньвэнь: 《漢語大字典》按:“金文或從行 [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Такой принцип размещения элементов 行 по бокам, с чем-либо в центре - встречается не единожды: то же мы видим, например, в интересном иероглифе 術 (со сходными с 道 значениями: искусство, техника, метод; а также: дорога, улица в городе), причем оно сохраняется и на письме в чжуанях: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]  Шовэнь 術,邑中道也。从行,术聲. тракт, проходящий в центре города, называется 術. (требуется уточнение перевода). Эти боковые элементы в знаке Дао 道 позднее, в почерке чжуань, однако, исчезают и заменяются на 辵, словно смысл их был уточнён. 2 Немного статистики: Первичный анализ словаря Шовэнь показывает, что наиболее частотно знак связывается по своему смыслу с несколькими иероглифами (в качестве ключевых элементов), а именно: а. с иероглифом-ключом 走 (значения: ходить действовать, быть в движении) - более 20 раз, б. с иероглифом-ключом 辵 (значение: идти и останавливаться) - более 20 раз, среди которых - вышеупомянутый Путь-Дао 道: Шовэнь: 道,所行道也 то, по чему ходят, именуется дорогой. В. с иероглифом-ключом 足 (значение: нога) - более 10 раз. г. В Шовэне есть и многие другие иероглифы, связанные с 行 по смыслу, описывающие всевозможные виды движения: движение с трудностями, по кругу, движения, совершаемые средствами передвижения, различными животными и другие. Разумеется, среди тех, что наиболее “на слуху” для исследователя даосизма - это выражение 五行 у-син, ”пять движений“. Это предмет отдельного исследования, сейчас же кратко скажем, что другой, более поздний словарь, “Шимин”, даёт такое толкование 五行: 五行者,五气也,于其方各施行也 Пять движений - это пять ци, каждая из которых имеет своё движение. (Требуется уточнение перевода!) От любопытного человека не ускользнёт сходство форм иероглифов ци 气 и 行, выполненных почерком чжуань. [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Тогда как в более ранних формах написания, гувэнь, они различны. Дальше - еще интереснее: Шовэнь о ци: 气,雲气也。象形, клубящаяся ци, пиктограмма. (требуется уточнение перевода) И, если взглянуть на 雲, которую, бесспорно, можно свести к 云, то вновь увидим в нём некоторое сходство по форме как с 气, так и с 行: посмотрите: Иероглиф 云: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Иероглиф 行: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Вновь обратимся к иероглифу Дао: Как было упомянуто ранее, в чжуанях смысл 行 был уточнён до 辵 и помещён слева. [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Шовэнь: 辵,乍行乍止也 то идти, то останавливаться. (требуется уточнение перевода). Помимо того, что именно левая часть была избрана для добавления в иероглиф Дао в эпоху чжуаней, а правая по каким-то причина опущена, мы бесспорно видим, что “идти” в нём передано как перевёрнутый иероглиф 气: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] А 止, “останавливаться“ - как нога, стопа (связь с ногой очевидна и закреплена в Шовэне: 足,人之足也,在下。从止、囗). [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] Осталось рассмотреть третий из нашего списка частотных иероглифов-ключей, определяющих движение 行 - это 走: Нижний элемент его, 止, нам уже известен, а вот верхний - требует отдельного разговора…хотя он определённо тоже связан с движением: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] 3 Немного «семантических рядов» на тему типов движения в зависимости от места, каковые можно увидеть в словаре “Эрья” - древнейшем из подобных словарей, дошедших до нас. Там сказано: 室中,谓之时,堂上,谓之行,堂下,谓之步,门外,谓之趋,中庭,谓之走,大路,谓之奔。 (перевод Шишмарёвой Т., возможно, требует уточнения): Ходить по комнате (топтаться на месте) называется 时 , медленно двигаться по залу - называется 行, медленно степенно идти по внутреннему двору - 步, быстро мелкими шагами двигаться за воротами - 趋, бегать по саду - 走, поспешно двигаться на дороге - 奔. 4. Контексты. Чтобы немного*ввести контекст (употребление 行 в даосских текстах) и одновременно “замкнуть круг” на тему про Число (конкурс тут: https://forum.daode.ru/f2810/znat-ch...57049/#Content), приведу связанный с Дао и его движением отрывок из ДДЦ, 25: 有物混成,先天地生。 寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆, 可以为天下母。吾不知其名,字之曰道 … Варианты перевода: - Легг: There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth. How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change, reaching everywhere and in no danger (of being exhausted)! It may be regarded as the Mother of all things. I do not know its name, and I give it the designation of the Dao,.. - Гольштейн: То была вещь, что в хаосе обрела себя, покуда небо и земля не разделились. О безмолвная! О бесформенная! Единственная и неизменная, Ты следуешь лишь собственному кругу и никому не причиняешь зла. Тебя могу назвать я «Матерью вселенной»! Никто не знает то, как называть тебя, А потому обозначают знаком «Дао»,.. - Скворцов: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] С уважением, Люба. Последний раз редактировалось Любовь Та; 04.08.2024 в 14:30. |
![]() | ![]() |
![]() | #6 | |
Практикующий Дао Дэ 己巳 Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,468
| ![]() Цитата:
甲骨文「行」字象四達道, 即今言十字路 [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ])
__________________ "Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза." | |
![]() | ![]() |
![]() | #7 | |
Практикующий Дао Дэ 己巳 Регистрация: 14.07.2019
Сообщений: 512
| ![]() Цитата: Во фразе 甲骨文「行」字象四達道, 即今言十字路 объясняющей знак 行 , присутствует иероглиф 象 - образ; явление; походить; быть похожим; наподобие... "Быть похожим" и "являться" - разные вещи. Ну и если даже смотреть на "похожесть" то в 甲骨文 далеко не все формы напоминают перекресток, а в чжуаньшу, так есть вообще непохожие. Казалось бы если идея в этом, то она должна поддерживаться на протяжении веков в виде каких то других крестиков, или пересечений, но этого не обнаруживается.
__________________ Не для того дано Писание, чтобы мы имели его в книгах, но чтобы начертывали его в сердцах наших. 聖人以文字教天下之勤 | |
![]() | ![]() |
![]() | #8 | |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]() Цитата:
С уважением, Наталья. | |
![]() | ![]() |
![]() | #9 | |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]() Цитата: С уважением, Наталья. | |
![]() | ![]() |
![]() | #10 | |
Практикующий Дао Дэ 丙寅 Регистрация: 20.06.2015
Сообщений: 3,463
| ![]() Цитата:
Тут, конечно, еще вопрос, на сколько верно отобраны формы... С уважением, Наталья. | |
![]() | ![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | Оценка этой теме |
| |