Форум

Форум "Дао Дэ" (http://forum.daode.ru/index.php)
-   Китайские иероглифы. Мудрость знаков Вэнь Цзы 文字 (http://forum.daode.ru/forumdisplay.php?f=2818)
-   -   Иероглиф 行. Путь в тысячу ли... (http://forum.daode.ru/showthread.php?t=57163)

Чертенкова Наталья 02.08.2024 20:53

Иероглиф 行. Путь в тысячу ли...
 
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

На картинке выше представлена известная фраза Лао Цзы. Как правило, ее переводят так: «Путь в тысячу ли начинается с первого шага». Хотя, скорее более правильным переводом было бы: «Путь в тысячу ли начинается под ногами (дословно – "под ногой").

Иероглиф, который во фразе выше переводится как «путь», - син.

Чертенкова Наталья 02.08.2024 20:55

В иероглифических надписях на костях и черепашьих панцирях имеет форму перекрестка:

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

В надписях на бронзе графика сохраняется:

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Считается, что древние формы, связанные с , изображают перекресток, пересечение двух дорог, или, возможно, развилку дорог, разветвление одной дороги на две или более части.

Чертенкова Наталья 02.08.2024 20:56

В чжуанях «перекресток» был заменен на композицию из двух иероглифов: и :

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

В Словаре Шовэнь Цзецзы сказано, что иероглиф означает шаг человека, быстро идти. Иероглиф образован от chì —шаг левой ногой, и chù —шаг правой ногой, отсюда идея шага.

В чжуанях является обратным иероглифом к , а их сочетание означает размещение одной ноги после другой, шаг, ходьба, продвижение.

Андрей Зиновьев 03.08.2024 21:33

Интерпретация с "перекрестком" мне кажется не очень правдоподобной на данный момент. Конечно, я многого не знаю, и графически вроде бы похоже. Однако есть сомнения по поводу того, что иероглиф был выдуман как предупреждающий дорожный знак.
В Шовэнь иероглиф описывается как 人之步趨也。从彳从亍。При этом 步趨 в БКРС переводят как "неотступно следовать за (кем-л.); идти вместе с; делить участь с", то есть не просто идти. Это подражание чему то.
На Baidu так же "двигаться в том же направлении", "...следовали друг за другом шаг за шагом".
У Дуань Юйцая, это конкретные термины: 巡行 (патрулирование),
行列 (выстраивание в ряд), 行事 (деятельность) и 德行 (добродетель).
В некоторых интерпретациях 彳 - шаг левой ногой, 亍 - короткий шаг правой ногой. Если попробовать так походить, то получится приставной шаг. То есть, это не обычная ходьба.

Любовь Та 04.08.2024 12:15

Относительно иероглифа 行
 
Тема, конечно, обширна! Как кору вокруг священной горы, можно описывать вокруг каждого знака бесчисленные круги, пока не будет позволено проникнуть в её священную суть.

Некоторые первичные соображения и подходы:
1. Если смотреть на ранние гувэни, то первое, что нам очевидно, - это бесспорное сходство форм двух составляющих иероглифа 行 с вариантом их написания в знаке Дао 道 в цзиньвэнь: 《漢語大字典》按:“金文或從行
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Такой принцип размещения элементов 行 по бокам, с чем-либо в центре - встречается не единожды:
то же мы видим, например, в интересном иероглифе 術 (со сходными с 道 значениями: искусство, техника, метод; а также: дорога, улица в городе), причем оно сохраняется и на письме в чжуанях:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Шовэнь 術,邑中道也。从行,术聲. тракт, проходящий в центре города, называется 術. (требуется уточнение перевода).
Эти боковые элементы в знаке Дао 道 позднее, в почерке чжуань, однако, исчезают и заменяются на 辵, словно смысл их был уточнён.

2 Немного статистики:
Первичный анализ словаря Шовэнь показывает, что наиболее частотно знак связывается по своему смыслу с несколькими иероглифами (в качестве ключевых элементов), а именно:
а. с иероглифом-ключом 走 (значения: ходить действовать, быть в движении) - более 20 раз,
б. с иероглифом-ключом 辵 (значение: идти и останавливаться) - более 20 раз, среди которых - вышеупомянутый Путь-Дао 道:
Шовэнь: 道,所行道也 то, по чему ходят, именуется дорогой.
В. с иероглифом-ключом 足 (значение: нога) - более 10 раз.
г. В Шовэне есть и многие другие иероглифы, связанные с 行 по смыслу, описывающие всевозможные виды движения: движение с трудностями, по кругу, движения, совершаемые средствами передвижения, различными животными и другие.
Разумеется, среди тех, что наиболее “на слуху” для исследователя даосизма - это выражение 五行 у-син, ”пять движений“.
Это предмет отдельного исследования, сейчас же кратко скажем, что другой, более поздний словарь, “Шимин”, даёт такое толкование 五行:
五行者,五气也,于其方各施行也 Пять движений - это пять ци, каждая из которых имеет своё движение.
(Требуется уточнение перевода!)

От любопытного человека не ускользнёт сходство форм иероглифов ци 气 и 行, выполненных почерком чжуань.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Тогда как в более ранних формах написания, гувэнь, они различны.
Дальше - еще интереснее:
Шовэнь о ци: 气,雲气也。象形, клубящаяся ци, пиктограмма. (требуется уточнение перевода)
И, если взглянуть на 雲, которую, бесспорно, можно свести к 云, то вновь увидим в нём некоторое сходство по форме как с 气, так и с 行: посмотрите:
Иероглиф 云:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Иероглиф 行:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Вновь обратимся к иероглифу Дао:
Как было упомянуто ранее, в чжуанях смысл 行 был уточнён до 辵 и помещён слева.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Шовэнь: 辵,乍行乍止也 то идти, то останавливаться. (требуется уточнение перевода).
Помимо того, что именно левая часть была избрана для добавления в иероглиф Дао в эпоху чжуаней,
а правая по каким-то причина опущена,
мы бесспорно видим, что “идти” в нём передано как перевёрнутый иероглиф 气:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
А 止, “останавливаться“ - как нога, стопа (связь с ногой очевидна и закреплена в Шовэне: 足,人之足也,在下。从止、囗).
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Осталось рассмотреть третий из нашего списка частотных иероглифов-ключей, определяющих движение 行 - это 走:
Нижний элемент его, 止, нам уже известен, а вот верхний - требует отдельного разговора…хотя он определённо тоже связан с движением:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

3 Немного «семантических рядов» на тему типов движения в зависимости от места, каковые можно увидеть в словаре “Эрья” - древнейшем из подобных словарей, дошедших до нас.
Там сказано: 室中,谓之时,堂上,谓之行,堂下,谓之步,门外,谓之趋,中庭,谓之走,大路,谓之奔。
(перевод Шишмарёвой Т., возможно, требует уточнения):
Ходить по комнате (топтаться на месте) называется 时 , медленно двигаться по залу - называется 行, медленно степенно идти по внутреннему двору - 步, быстро мелкими шагами двигаться за воротами - 趋, бегать по саду - 走, поспешно двигаться на дороге - 奔.

4. Контексты.
Чтобы немного*ввести контекст (употребление 行 в даосских текстах)
и одновременно “замкнуть круг” на тему про Число (конкурс тут: https://forum.daode.ru/f2810/znat-ch...57049/#Content),
приведу связанный с Дао и его движением отрывок из ДДЦ, 25:

有物混成,先天地生。
寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,
可以为天下母。吾不知其名,字之曰道



Варианты перевода:
- Легг:
There was something undefined and complete, coming into existence before Heaven and Earth.
How still it was and formless, standing alone, and undergoing no change, reaching everywhere and in no danger (of being exhausted)!
It may be regarded as the Mother of all things. I do not know its name, and I give it the designation of the Dao,..

- Гольштейн:
То была вещь, что в хаосе обрела себя, покуда небо и земля не разделились.
О безмолвная! О бесформенная! Единственная и неизменная,
Ты следуешь лишь собственному кругу и никому не причиняешь зла.
Тебя могу назвать я «Матерью вселенной»! Никто не знает то, как называть тебя,
А потому обозначают знаком «Дао»,..

- Скворцов:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

С уважением, Люба.

Ezrah 04.08.2024 16:06

Цитата:

перекресток
дорога на все четыре стороны, согласно русской поговорке
甲骨文「行」字象四達道, 即今言十字路
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...])

Андрей Зиновьев 04.08.2024 20:43

Вложений: 2
Цитата:

Сообщение от Ezrah (Сообщение 436145)
дорога на все четыре стороны, согласно русской поговорке
甲骨文「行」字象四達道, 即今言十字路
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...])

К сожалению ссылка на википедию говорит, что такой статьи пока нет.

Во фразе 甲骨文「行」字象四達道, 即今言十字路 объясняющей знак 行 , присутствует иероглиф 象 - образ; явление; походить; быть похожим; наподобие... "Быть похожим" и "являться" - разные вещи. Ну и если даже смотреть на "похожесть" то в 甲骨文 далеко не все формы напоминают перекресток, а в чжуаньшу, так есть вообще непохожие. Казалось бы если идея в этом, то она должна поддерживаться на протяжении веков в виде каких то других крестиков, или пересечений, но этого не обнаруживается.

Чертенкова Наталья 05.08.2024 21:50

Цитата:

Сообщение от Любовь Та (Сообщение 436142)
Первичный анализ словаря Шовэнь показывает, что наиболее частотно знак связывается по своему смыслу с несколькими иероглифами (в качестве ключевых элементов), а именно:
а. с иероглифом-ключом 走 (значения: ходить действовать, быть в движении) - более 20 раз,
б. с иероглифом-ключом 辵 (значение: идти и останавливаться) - более 20 раз, среди которых - вышеупомянутый Путь-Дао 道:
Шовэнь: 道,所行道也 то, по чему ходят, именуется дорогой.
В. с иероглифом-ключом 足 (значение: нога) - более 10 раз.

А каким образом анализ Шовэнь это показывает? Можете пару примеров привести?

С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 05.08.2024 21:52

Цитата:

Сообщение от Любовь Та (Сообщение 436142)
И, если взглянуть на 雲, которую, бесспорно, можно свести к 云, то вновь увидим в нём некоторое сходство по форме как с 气, так и с 行: посмотрите:
Иероглиф 云:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Иероглиф 行:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Любовь, можете показать, где вы видите сходство 云 с 行? Возможно, другие участники мне помогут, но я его визуально не вижу. Можете выделить красным похожие элементы?

С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 05.08.2024 21:57

Цитата:

Сообщение от Андрей Зиновьев (Сообщение 436147)
Казалось бы если идея в этом, то она должна поддерживаться на протяжении веков в виде каких то других крестиков, или пересечений, но этого не обнаруживается.

С одной стороны, да, идея может поддерживаться. Но если вы посмотрите хотя бы на примеры изменения иероглифа Дао, которые привела Любовь и другие, то видно, что графически "идея" может выражаться по-разному, форма может значительно меняться.
Тут, конечно, еще вопрос, на сколько верно отобраны формы...

С уважением, Наталья.


Часовой пояс GMT +3, время: 12:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0