Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Ответ
 
Опции темы Оценить тему Опции просмотра
Старый 20.01.2022, 20:38   #21
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 23.02.2012
Сообщений: 949
По умолчанию

Цитата:
В самом первом приближении даосом можно назвать, человека регулярно практикующего в истинной даосской школе.
Думаю, что регулярно практикующий в истинной даосской школе, становится даосом, когда практика начинает распространяться на всю жизнь и наполнять её. Когда уходит разделение на практику и на жизнь.
__________________
С уважением, Вадим.
Вадим Толчнев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2022, 22:06   #22
Banned
 
Регистрация: 05.01.2022
Сообщений: 264
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Екатерина Комаровская Посмотреть сообщение
В темах этого раздела так или иначе обсуждалось состояние, приблизиться можно через практику.
спасибо, посмотрю

Цитата:
Ци неотделима от Шэнь. Из этого понятно, что одного только совершенствования сердечной природы недостаточно. С другой стороны, чтобы заниматься практикой мин, нужно соотв. состояние сердца
я поищу информацию, конечно, но, если честно, непонятно. Если представить, что я не знаю, что такое "ци" и "шэнь", то новичку непонятно, как они связаны с сердечной природой, практикой мин и прочими состояниями сердца, даже сами эти словосочетания сбивают с толку
Жижина Екатерина вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2022, 22:11   #23
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

Цитата:
я поищу информацию, конечно, но, если честно, непонятно. Если представить, что я не знаю, что такое "ци" и "шэнь", то новичку непонятно, как они связаны с сердечной природой, практикой мин и прочими состояниями сердца, даже сами эти словосочетания сбивают с толку
Проще говоря, настоящая практика проработки сердца неотделима от практики работы с жизненностью тела. Это отличает даосизм от тех духовных и религиозных направлений, где телом пренебрегают и жизненность не взращивают.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2022, 22:42   #24
Banned
 
Регистрация: 05.01.2022
Сообщений: 264
По умолчанию

Цитата:
Проще говоря, настоящая практика проработки сердца неотделима от практики работы с жизненностью тела
другими словами, в здоровом [даосском] теле здоровый [даосский] дух
Жижина Екатерина вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2022, 23:58   #25
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

Цитата:
Чжуншаньский царевич Моу спросил Чжаньцзы:

-Тело мое-на просторах рек и морей, а мысли-у вэйских ворот. Отчего это так?

-Цени жизнь,-отвечал Чжаньцзы. - Кто ценит жизнь, тот презирает выгоду.

-Хоть и знаю это, не могу побороть себя.

-Если не можешь побороть себя, то следуй своему влечению, и дух твой перестанет противиться. Не быть способным с собою справиться и насильно отворачиваться от того, к чему влечет, - значит наносить себе тяжелую рану, а тяжело раненный человек- не долгожитель.

Поэтому Лаоцзы говорит:
«Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется мудростью. Обогащение жизни называется счастьем. Стремление управлять чувствами называется упорством».
«Следуя его, [Дао], сиянию, постигай его смысл».
Хуайнаньцзы, перевод Л.Е. Померанцевой
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2022, 12:48   #26
Banned
 
Регистрация: 18.12.2009
Адрес: Киев, Кишинев, Индия, Непал
Сообщений: 2,488
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Моисеев Посмотреть сообщение
Хуайнаньцзы, перевод Л.Е. Померанцевой
Отличная цитата, спасибо! Но мне кажется, что смысл несколько затемнен переводом. В конце говорится об управлении своими чувствами, а абзацем выше - о том, чтобы следовать своему влечению, что в абсолютном большинстве понимается как следовать чувствам. Думаю, изначально вложенный смысл был несколько иным. Возможно, все дело в слове "влечение"...
aabk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2022, 12:51   #27
Banned
 
Регистрация: 18.12.2009
Адрес: Киев, Кишинев, Индия, Непал
Сообщений: 2,488
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Владимирович Посмотреть сообщение
Как стать кем? А зачем?))
Видимо, чтобы вступить в Традицию.
aabk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2022, 15:19   #28
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 23.02.2012
Сообщений: 949
По умолчанию

Об управлении чувствами через пестовании сердца.
Цитата:
Людям следует пребывать в пресноте и молчании, не поддаваться
влияниям и не изменяться беспрестанно. Им следует пестовать
свое сердце, чтобы избавиться от желаний, и укреплять и совер-
шенствовать свой дух, чтобы обрести совершенную чистоту. Им
надо омывать и вычищать свои чувства, чтобы получить их в их
прямоте. Им нужно избавляться от мыслей о трудно постижимом
и избегать утомления, губящего их подлинную природу, а также
уменьшать порочность избыточных радости и гнева, уничтожая
крайности любви и ненависти.
"Баопу-цзы" Перевод Е. А Торчинова.
__________________
С уважением, Вадим.
Вадим Толчнев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2022, 16:24   #29
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

К Дао можно идти разными путями. И даосом можно назвать и Мастера какого-либо из внутренних стилей, сохранивших полноту передачи:

Цитата:
Учащийся кулачному искусству начинает с пустоты, основываясь на пустоте, и осуществляет возвращение. Когда это происходит, то синъи, багуа, тайцзи - все формы исчезают и все образы пропадают. А если есть лишь первозданный хаос, единая ци, то разве могут быть тайцзи, синъи и багуа?

...

"Цени Дэ и не цени силу, смысл есть лишь во взращивании духа"

Чэ Ичжай
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2022, 19:32   #30
Banned
 
Регистрация: 05.01.2022
Сообщений: 264
По умолчанию

Цитата:
-Тело мое-на просторах рек и морей, а мысли-у вэйских ворот. Отчего это так?
-Цени жизнь,-отвечал Чжаньцзы. - Кто ценит жизнь, тот презирает выгоду.
-Хоть и знаю это, не могу побороть себя.
-Если не можешь побороть себя, то следуй своему влечению, и дух твой перестанет противиться. Не быть способным с собою справиться и насильно отворачиваться от того, к чему влечет, - значит наносить себе тяжелую рану, а тяжело раненный человек- не долгожитель.
спасибо за цитату!

Цитата:
А зачем?))
вопрос "зачем? для чего становиться даосом?" прямо связан с вопросом "как стать даосом?", может быть, даже должен идти первым. Бывает, что человек настроен решительно, но, встречая на очередном этапе определённую, условно, цену, - решает, что с него достаточно, или понимает, что ему важнее другое

поэтому, логично предположить, что задаваясь вопросом "как стать даосом?" человек уже решил для себя вопрос "зачем?", и за ценой не постоит

Последний раз редактировалось Жижина Екатерина; 21.01.2022 в 19:38.
Жижина Екатерина вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 01:03.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0