Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Ответ
 
Опции темы Оценить тему Опции просмотра
Старый 26.03.2022, 23:46   #31
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,225
По умолчанию

Цитата:
Число тонов не превышает пяти, а превращения этих пяти тонов невозможно переслушать; число вкусов не превышает пяти, а их варианты невозможно перепробовать; число цветов не превышает пяти, а превращения пяти цветов невозможно обозреть.
Среди тонов гун устанавливается и образует пять тонов.
Среди вкусов сладкий устанавливается, и рождается пять вкусов.
Среди цветов белый устанавливается, и пять цветов формируются.
Дао же одно устанавливается, и тьма вещей родится.
Поэтому закон Одного распространяется на четыре моря, разгадка Одного приближает к разгадке Вселенной.

Целостное, оно чисто, как безыскусственная простота; рассеянное, оно взбаламучено, как мутная вода...

Поэтому совершенный человек, управляя, прячет свой слух и зрение, отвергает внешние украшения, полагается на Дао, отказывается от умствований, с народом вместе исходит из общего блага...
Хуайнаньцзы, перевод Л.Е. Померанцевой
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2022, 19:25   #32
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Черный цвет 黑色 (hēi sè) связан со стихией воды, энергией инь, погружением в тайну, приобщением к познанию. Черный в Китае обычно носят пожилые люди, так как считается, что яркие краски предназначены только для молодых людей.

Оттенки черного:

土黑 (tǔ hēi) цвет черной земли
煤黑 (méi hēi) угольно-черный
碳黑 (tàn hēi) черный как сажа
墨黑 (mò hēi) черный как тушь, черный как смоль
古铜黑 (gǔ tóng hēi) черный оттенок старой бронзы
铁黑 (tiě hēi) оттенок черной жести

Китайские идиомы со словом «черный»:

月黑风高 (yuè hēi fēng gāo) — «черная ночь с сильным ветром», метафорическое описание опасной обстановки или ситуации.

起早贪黑 (qǐ zǎo tān hēi) — «спозаранку и до черноты», то есть от зари до зари, с рассвета до заката, с утра до ночи. Часто эта фраза звучит в значении «работать без передышки, в поте лица».

颠倒黑白 (diān dǎo hēi bái) — «выдавать черное за белое», то есть искажать истину, представлять факты в ложном свете.
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2022, 23:24   #33
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,225
По умолчанию

Цитата:
红红火火 (hóng hóng huǒ huǒ) — поговорка переводится дословно «красный, красный, огонь, огонь» и означает, что жизнь, подобно яркому пламени, разгорается, идет в гору.

姹紫嫣红 (chà zǐ yān hóng) — «прекрасные пурпурные и ярко-красные», это выражение используется, когда речь идет о ярком букете чудесных цветов.
Можно сравнить с "красна девица" и т.п.
Интересно происхождение слова в русском языке:

Цитата:
Кра́сный (родственно ст.‑слав. красьнъ ‘красивый, прекрасный’)
Цитата:
красный
Общеслав. Суф. производное от краса. Первоначально — «красивый, хороший».

краса
Общеслав. Из существующих объяснений наиболее привлекательным кажется трактовка краса как родственного кресить «блестеть, сверкать» «выбивать огонь»... Первоначально — «блеск», затем — «украшение чем-л. сверкающим» и далее — «красота».
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2022, 23:45   #34
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,225
По умолчанию

Цитата:
颠倒黑白 (diān dǎo hēi bái) — «выдавать черное за белое», то есть искажать истину, представлять факты в ложном свете.
В Западной культуре есть совершенно аналогичное выражение, которое используется в том числе и в русском языке, и как считается, восходит к древнеримскому поэту Публию Овидию Назону:
Цитата:
„Способен на любой обман тот, кто привык делать из чёрного белое и из белого чёрное.“
Таким образом, несмотря не культурно обусловленные различия в восприятии некоторых цветов, восприятие важнейших, базовых цветов достаточно сильно перекликается в разных культурах, в т.ч. до фактически полного совпадения.

Последний раз редактировалось Сергей Моисеев; 27.03.2022 в 23:49.
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 17:36.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0