Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Тема: 15 принципов Ван Чунъяна Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Случайный вопрос
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 
Согласие на обработку персональных данных
Размещая сообщение на форуме вы подтверждаете, что ознакомились и полностью принимаете политику конфиденциальности, пользовательское соглашение и согласие на обработку персональных данных.

Дополнительные опции
Другое
Оценить тему
Если хотите, вы можете оценить эту тему

Просмотр темы (новые вначале)
20.09.2025 16:20
Сергей Моисеев Еще один принцип назван 論混性命 Лунь Хунь Син Мин, и говорит о двойственном совершенствовании Син и Мин, Природы (Сердца) и Судьбы.

Вот этот отрывок в переводе-изложении А.Маслова:

Цитата:
Твоя природа соотносится с духом, а судьба – с энергией-ци. Подобно это птице, которая, поймав ветер, легко взмывает вверх. Это сберегает усилия, а работу такую легко довести до конца. Это то, о чем говорит «Иньфуцзин» — «Канон сокрытых знаков»: «Контроль за птицей заключен в твоем ци». Муж, что вскармливает истинность, не может не преуспеть в этом. Равно как и не должен раскрывать этого людям низких качеств, дабы духовный свет снизошел на них и наставил их. Природа и судьба являются корнем практики, а посему будь крайне внимателен в их пестовании!
Вот автоперевод этого же отрывка:

Цитата:
Природа – это дух, а судьба – это ци. Когда природа встречается с судьбой, она подобна птице, пойманной ветром: лёгкой и ловкой, лёгкой и непринуждённой. В «Инь Фу Цзин» сказано: «Управление птицей – в её ци», и это правда. Те, кто взращивает своё истинное «я», не должны пренебрегать этим и не должны позволять ему просачиваться к тем, кто ниже их, иначе боги обрушат на них кару. Природа и судьба – основа духовной практики, поэтому взращивайте их усердно!
Таким образом, человек представляет собой сложную систему, где два принципа, две основы человека - Син и Мин - с одной стороны, качества духа и души, а с другой - качества энергии, тела и жизненности - обе влияют на него и его судьбу. Важно не только заниматься очищением Сердца и пестованием сердечной Природы, совершенствованием качеств Сердца и души - но также важно заниматься взращиванием жизненности, работать с Мин, со своей энергией. Также в этом наставлении дается прямое предостережение о том, что методы практики двойственного совершенствования Син и Мин не следует разглашать.
20.09.2025 10:52
Алексей Зотов [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Говоря о Пути Ума, если человек постоянно спокоен и неподвижен, глубок и безмолвен, не обращает внимания ни на что, находится в состоянии тьмы и мрака, ни внутри, ни снаружи, без малейшей мысли, то это уравновешенный ум, который невозможно усмирить. Если же ум подвержен влиянию обстоятельств, блуждает и ищет начало и конец, это называется беспокойным умом, который необходимо быстро устранить. Не позволяйте ему выходить из-под контроля, поскольку это развращает нравственность и стоит жизни. Стоя, идя, сидя или лёжа, постоянно усердно усмиряйте слух, зрение и знание, тогда не будет (в Дао-цзане изначально используется «для», но, учитывая контекст, следует заменить на «без») болезней!
Усмирение Духа - устраняет болезни (другое дело, что это [усмирение] невозможно без опр. практики мин).
20.09.2025 08:24
Алексей Зотов [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Девятая теория очищения природы
Разум подобен настройке цитры: если струна слишком туго натянута, она порвётся; если слишком медленно, цитра не реагирует. При правильном балансе натяжения и медленности цитра настроена! Точно так же это похоже на ковку меча: слишком много стали сломает его, слишком много олова заставит его изогнуться. При правильном соотношении стали и олова меч можно выковать (в оригинальном даосском каноне нет слова «литьё», но его следует добавить, исходя из контекста). Те, кто развивает природу, воплощают эти два принципа и естественным образом достигают мастерства.

Поддержание баланса инь-ян, мягкости и жёсткости, движения и покоя.
19.09.2025 22:43
Сергей Моисеев Еще одно наставление называется 論打坐 Лунь Дацзо, и посвящено практике 打坐 Дацзо или 静坐 Цзинцзо - работе по очищению и достижению спокойствия и стабильности Сердца.

Вот этот отрывок в переводе-изложении А.Маслова:

Цитата:
Сидение в медитации отнюдь не означает просто сидеть выпрямившись и закрыв глаза. Это – не более, чем ложная медитация. Истинное же созерцание требует того, чтобы в течение всех двенадцати страж находился ты в этом состоянии — идешь ли ты, сидишь или лежишь, в движении или покое, сердце твое должно быть подобно горе Тайшань — столь же недвижимо и невозмутимо.

Запри четверо врат – глаза, уши, рот, нос. Не позволяй внешним образам проникать внутрь тебя. И покуда будет оставаться в тебе даже малейшая мысль о действии или даже о покое, это не будет называться сидением в покое.

Тот, кто может воистину сидеть в покое, пускай даже его тело прибывает в этом мире, но его имя уже будет вписано в скрижали бессмертных. И нет никакой необходимости отправляться далеко к другим людям — мудрость уже поселилась внутри тебя.

И вот столетние труды завершены, внешняя оболочка разбита и ты возносишься к истине. Пилюля бессмертия уже готова, и дух свободно странствует по всему миру.
Последний абзац в автопереводе:

Цитата:
После столетия практики они сбрасывают свою оболочку и достигают истинного я. Как только формируется одна пилюля, их духи странствуют по мирам.
Как видно из этого наставления, практика ставит себе целью достижение состояния, когда в течение 12 страж - то есть 24 часов в сутки, как в движении, так и в покое - практикующий сможет "поддерживать ум таким же непоколебимым, как гора Тай"
19.09.2025 13:16
Алексей Зотов В продолжение про жилища:

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
им следует довольствоваться лишь соломенными хижинами в качестве жилья и возражать против больших залов и богато украшенных зданий, поскольку они «недостойны опытного практика» и «недостойны жизни даоса». Это, очевидно, мера экономии, принятая в ответ на широкое развитие храмов и монастырей во времена династии Северная Сун, что привело к упадку даосизма. Что касается странствий, то считается, что «те, кто видит мирские красоты, но их ум расстроен, а дух ослаблен, — всего лишь праздные странники». Однако те, кто «размышляет о природе жизни, ищет глубокие тайны», «неустанно ищет просветленных мастеров» и «никогда не устает вопрошать истину», являются истинными странниками.
Это может относиться к тому, что сердца людей уже не могут не пленяться красотами природы и храмов (в большинстве своём и в отличие от древности Лао-цзы и Хуан-ди). Отсюда вводится определённый аскетизм, для укрепления Духа.
19.09.2025 13:09
Алексей Зотов
Цитата:
Достаточно даже шалаша или соломенной хижины, чтобы защитить себя, а вот ночуя под открытом небом можешь оскорбить солнце и луну. Дома с резными балками и высокими потолками – противны поведению добродетельных людей. Большие жилища с огромными залами не могут быть построены человеком, что следует Дао.

Когда ты рубишь деревья, то прерываешь циркуляцию потоков в венах земли.
Интересный момент о сохранении природы. Можно делать дом из соломы и веток, чтобы защитить себя - это нормально. А вот условно "дворцы" - это уже недобродетельно. Также не стоит рубить деревья без необходимости. Действительно - деревья сильно влияют на почву и даже климат. Тянут влагу из глубины. Покрывают почву опадом. Это сохраняет влагу и биоразнообразие от маленьких насекомых и беспозвоночных до крупных животных.
18.09.2025 23:39
Сергей Моисеев Еще одно наставление называется 論蓋造 Лунь Гайцзао, и посвящено истинному дому человека.
Вот это наставление в переводе-изложении А.Маслова:

Цитата:
Достаточно даже шалаша или соломенной хижины, чтобы защитить себя, а вот ночуя под открытом небом можешь оскорбить солнце и луну. Дома с резными балками и высокими потолками – противны поведению добродетельных людей. Большие жилища с огромными залами не могут быть построены человеком, что следует Дао.

Когда ты рубишь деревья, то прерываешь циркуляцию потоков в венах земли. Когда ты, получая Дао, просишь подаяния, ты забираешь кровь, что питает пульс людей. И если ты лишь пестуешь внешние достижения и не занимаешься внутренним деланием, то это подобно тому, как рисовать пищу, чтобы накормить голодного, или собирать для него снег вместо зерна. Это лишь растрачивает силы человека и неизменно приводит к его опустошению.

Люди, что обладают великим стремлением, не должны тратить время на поиски снаружи того драгоценного дворца, что находится внутри тела. Не зная, как отремонтировать пурпурные башни вне своего тела, они лишь смотрят на то, как [эти башни] рушатся. Пускай те благородные мужи, что просветлены в знании, отнесутся к этому с должным вниманием.
Это наставление в определенной степени перекликается со знаменитыми словами из Нагорной Проповеди, приведенными в Евангелии от Матфея:

Цитата:
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше (Мф.6:19-21).
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
18.09.2025 22:15
Алексей Зотов [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Говоря о Пути Ума, если человек постоянно спокоен и неподвижен, глубок и безмолвен, не обращает внимания ни на что, находится в состоянии тьмы и мрака, ни внутри, ни снаружи, без малейшей мысли, то это уравновешенный ум, который невозможно усмирить. Если же ум подвержен влиянию обстоятельств, блуждает и ищет начало и конец, это называется беспокойным умом, который необходимо быстро устранить. Не позволяйте ему выходить из-под контроля, поскольку это развращает нравственность и стоит жизни. Стоя, идя, сидя или лёжа, постоянно усердно усмиряйте слух, зрение и знание, тогда не будет (в Дао-цзане изначально используется «для», но, учитывая контекст, следует заменить на «без») болезней!
Перекликается с Дхаммападой:


Цитата:
Обуздание мысли, едва сдерживаемой, легковесной, спотыкающейся где попало, – благо. Необузданная мысль приводит к несчастью.

Пусть мудрец стережет свою мысль, трудно постижимую, крайне изощренную, спотыкающуюся где попало. Стереженная мысль приводит к счастью.
Дхаммапада пер. В.Н.Топорова.
18.09.2025 21:33
Алексей Зотов
Цитата:
Следует разбираться в лекарствах (китайской медицины), но не следует ставить их выше даосских практик, также не следует делать их средством обогащения (вероятно, разумный заработок допускается).
Немного отклоняясь от основной темы, чуть больше про бескорыстие и умение разбираться в лекарственных травах. Вэй Хуацунь 魏華存 по преданиям превосходно разбиралась в лекарственных травах. Она делала них различные снадобья, которые бескорыстно раздавала людям. В некоторых источниках говорилось, что (на опр. этапе практики) она поддерживала себя пилюлями из порошка кунжута и пории.

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Согласно традиции, она воспарила и стала бессмертной.
Через тридцать лет после её ухода её ученик Ян Си создал школу Шанцин как религиозную организацию на горе Маошань, и Вэй Хуацунь была признана первым матриархом этой школы, получившая статус бессмертных, от которой адепты получали откровения.
17.09.2025 23:34
Сергей Моисеев Еще один принцип-наставление обозначено как 學書 Сюэ Шу, и посвящено изучению книг.

Вот эта часть наставлений в переводе-изложении А. Маслова:

Цитата:
Путь изучения писаний заключается отнюдь не в том, чтобы ты выискивал какие-то письмена, утомляя свой взор. Прежде всего, ты должен уловить саму идею, объединив ее в твоем сердце. Лишь уловив ее, можно достичь того, что она проникнет в твое сердце. Затем, если по прошествии долгого времени ты будешь проявлять абсолютную искренность, то естественным образом могучей волной она озарит твое сердце, дух мудрости воспрянет – через него не останется того, что было бы непроницаемо и непознаваемо. Когда ты достигнешь этого состояния, можно начинать его пестование . Однако не стоит и торопиться, дабы не утратить понимания природы и судьбы.

Если же ты окажешься не способен понять основный смысл писаний, а единственным твоим стремлением будет просто расширить свои мысли, дабы блеснуть ими перед другими людьми, то даже удивительно способный и незаурядный человек не извлечет пользы от практики самовоспитания. Наоборот, все это будет наносить вред твоему духу-шэнь и энергии-ци. И пускай даже ты прочтешь множество книг — какая будет от этого польза для постижения Дао?

А вот постигший смысл писаний, глубоко запрятывает (прим. (С.М.) - хранит) его.
Выше приведено, скажем так, литературное изложение, если сравнить с другими вариантами перевода на русский язык, а также с автопереводом, то "могучей волны" и "духа мудрости" в этих переводах не будет, а будет более практически понятный вариант - "Благодаря долгой и искренней практике ваш ум естественным образом наполнится светом, ваша мудрость и дух будут энергичны, и вы всё поймёте и постигнете".
Таким образом, важно соединять практику и постижение через практику с изучением теории, и пропускать истины трактатов через сердце, а не изучать их лишь рациональным умом. Однако, пропускать через сердце - не означает интерпретировать знания древних, а означает делать их глубоко своими, понятными изнутри.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 02:46.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0