Форум

Форум "Дао Дэ" (http://forum.daode.ru/index.php)
-   Китайские иероглифы. Мудрость знаков Вэнь Цзы 文字 (http://forum.daode.ru/forumdisplay.php?f=2818)
-   -   Этимология Георгиевского С.М. (http://forum.daode.ru/showthread.php?t=57023)

Чертенкова Наталья 18.06.2024 13:05

Этимология Георгиевского С.М.
 
Известный китаевед Георгиевский С.М. рассматривает современные иероглифы "не чем иным, как только упрощением древних почерков (и ранее постепенно упрощавшихся), произведенным без изменения коренных основ и сложившегося характера иероглифической письменности. Ввиду этого анализирующему состав иероглифов не представляется необходимости (за исключением особых случаев) обращаться ни к так называемому головастиковому письму, ни к почеркам да-чжуань и сяо-чжуань".

«Что касается тех объяснений состава иероглифов, которые предлагаются в некоторых китайских лексиконах, - пишет он, то объяснения эти страдают, с одной стороны, неполнотою (очень много остается необъясненными таких иероглифов, которые могут быть объяснены), а с другой (нередко) натянутостью обусловленной теми или другими тенденциями и первее всего всепроникающим влиянием конфуцианства».

Чертенкова Наталья 18.06.2024 13:06

Приведем примеры такого анализа иероглифов:

吠 лаять: 口 рот + 犬 собака

鳴 петь: 口 рот + 鸟 птица

閑 порог: 門 ворота + 木 дерево

劣 слабый: 少 малый + 力 сила

尖 острый: сверху 小 малый, снизу 大 большой - вверху тонко, а внизу толсто

春 или 萅 весна: 艹 трава + 屯 (= 出 выходить) + 日 солнце. Весною называлось такое время года, когда трава, подъ влиянием лучей пригревающаго солнца, показывалась из земли, дотоле скованной зимнимъ морозом

區 жить, жилище, скрывать: 匚 скрывать + 品 три рта

握 держать въ руке: 手 рука + 屋 комната, домъ. Отец семейства держит последнее в руках

嫁 выдать замуж: 女*девица + 家 дом. Пристроить девицу к дому, отдать ее в чужое семейство на постоянное жительство

媍 жена: 女*девица + 負*нести на плечах.

Чертенкова Наталья 20.06.2024 19:46

Георгиевский С.М.:

...Каждое понятие китаец выражает особым знаком, возникшим не случайно и, несомненно, имеющим свою историю.

Чертенкова Наталья 20.06.2024 20:07

История возникновения иероглифов (почитание родителей), (выдать замуж) и (жена):

"Находясь в доме своих родителей, девица являлась участницей культа своих предков и от этих последних, в награду за приносимые отцом ее жертвы, получала незримое покровительство.

Но если сын всегда мог оставаться при отце и служить ему, устаревшему, поддержкой ("сыновнее благочестие" выражается иероглифом сяо, который скомбинирован из сокращенного = «старый» и = «сын», — т. е. сын, поддерживающий старого отца), то дочери предстояло покинуть отчий кров и проводить жизнь в доме своего мужа ("выдать замуж" выражается иероглифом цзя, составленным из = «девица» и = «дом», — т. е. пристроить девицу к дому, отдать её в чужое семейство на постоянное жительство).

Уходя из родного семейства, девица отрешалась от культа своих предков; вступая в дом жениха, она должна была делаться участницей культа предков последнего. такая перемена объектов чествования не могла производиться по воле самой невесты, - требовалось, чтобы жених, заручившись согласием своихь предков принимать жертвы от новой жрицы, силою ввел ее в своей дом. Отсюда обряд перенесения невесты, на который указывается в иероглифе фу (= жена), составленном из (девица) и (нести на плечах)".

Д.А.Артемьев 20.06.2024 20:11

Цитата:

Уходя из родного семейства, девица отрешалась от культа своих предков; вступая в дом жениха, она должна была делаться участницей культа предков последнего. т
Но
Цитата:

Китайские женщины, выходя замуж, как правило, сохраняют свои девичьи фамилии и не принимают фамилию мужа (в Китайской Народной Республике почти повсеместно). Дети, как правило, наследуют фамилию отца.
То есть, девичья фамилия=иероглиф именно своего рода.

Чертенкова Наталья 20.06.2024 20:58

Цитата:

Сообщение от Д.А.Артемьев (Сообщение 434282)
Но

То есть, девичья фамилия=иероглиф именно своего рода.

Дмитрий Александрович, а иероглиф именно своего рода относится к 氏?

С уважением, Наталья.

Д.А.Артемьев 20.06.2024 21:22

Цитата:

Сообщение от Чертенкова Наталья (Сообщение 434284)
Дмитрий Александрович, а иероглиф именно своего рода относится к 氏?

С уважением, Наталья.

Сейчас да.
Но раньше:
Цитата:

氏 姓的支系。古代姓和氏分用,姓表族号,氏是姓的分支,用以分别子孙的支派,汉以后姓氏则互用不分。
С уважением, Д.А.

Александра Ефимова 24.06.2024 23:43

"сын всегда мог оставаться при отце и служить ему, устаревшему, поддержкой ("сыновнее благочестие" выражается иероглифом 孝 сяо, который скомбинирован из сокращенного 老 = «старый» и 子 = «сын», — т. е. сын, поддерживающий старого отца)"

Нашла версию , что 老 - изображение ребёнка, склонившегося перед стариком. Проявление уважение к предкам, живым и умершим. Подробный разбор есть у Кучеры.

Чертенкова Наталья 26.06.2024 17:54

Цитата:

Сообщение от Александра Ефимова (Сообщение 434513)
"сын всегда мог оставаться при отце и служить ему, устаревшему, поддержкой ("сыновнее благочестие" выражается иероглифом 孝 сяо, который скомбинирован из сокращенного 老 = «старый» и 子 = «сын», — т. е. сын, поддерживающий старого отца)"

Нашла версию , что 老 - изображение ребёнка, склонившегося перед стариком. Проявление уважение к предкам, живым и умершим. Подробный разбор есть у Кучеры.

Единственное, у Кучеры 孝 сяо изображение "ребёнка, склонившегося перед стариком".


С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 26.06.2024 19:22

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

А почему собственно сверху старик?


Часовой пояс GMT +3, время: 23:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0