Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Ответ
 
Опции темы Оценить тему Опции просмотра
Старый 05.02.2024, 11:37   #1
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию Дао и медицина

К обсуждению предлагается тема "Дао и медицина".
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 18:14   #2
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,465
По умолчанию

Этимология слова "медицина":

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Происходит от лат. medicina «medicina, врачебная наука, медицина», далее из medicus «врачебный, целебный, исцеляющий», далее из mederi «лечить, врачевать, исцелять», далее из праиндоевр. *med- «мерить». Русск. медицина — впервые у Петра I. Заимств. через польск. mеdусуnа или непосредственно из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера.
Ещё некоторые версии от разных авторов:

«Эти латинские слова ars medicina тоже ведь откуда то взяты, а Авиценну звали сокращенно Абу Али Ибн Сино, почитайте про Авиценну и поймете откуда это латинское слово ars medicina, и кстати в Бухаре там где он в основном жил сейчас латинское правописание как и тогда, когда ему дали прозвище "исцеляющий" то есть Авиценна»
Имя Авиценна можно воспринимать как «траволечение»:
Авиценна > Avicenna > travi-lechenna – травы лечение (слав.)(пропуск t, l)
Если второе слово «лечение» в сложном слове понятно, то medi неясно. В древности болезни лечили мёдом, змеиным ядом, медью и травами. Возможно medi – это мёд или медь, змейный.
Медицина - medicina > medi/zmenj-lecenj – мёд/медь/змейний лечение (слав.)
Отсюда корневое слово от медицина - мёд/медь/змейний лечение (слав.), сюда же от Ави-ценны – трава лечение (слав.)

Версия про приведение в срединное состояние (перекликается с Дао):

Медицина и медик, слова латинского происхождения (medicus — «врач», medicina — «медицина» от mede-ri — «излечивать»), имеют довольно неожиданную на первый взгляд связь с латинскими medius — «середина» и media-re — «быть посередине».

Исторически-мифологическая версия:

Меде́я (др.-греч. Μήδεια, ион. Μηδείη; от μήδεα — «мысль, намерение, замысел», далее от μέδω — «обдумывать, замышлять») — в древнегреческой мифологии царевна из страны Эета, западногрузинского царства Колхиды, волшебница, легендарная основательница медицины и возлюбленная аргонавта Ясона.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 18:17   #3
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,465
По умолчанию

Интересные параллели с даосскими практиками в целом:

Цитата:
Медицина и медик, слова латинского происхождения (medicus — «врач», medicina — «медицина» от mede-ri — «излечивать»), имеют довольно неожиданную на первый взгляд связь с латинскими medius — «середина» и media-re — «быть посередине».
И Методом Медитаций:

Цитата:
(др.-греч. Μήδεια, ион. Μηδείη; от μήδεα — «мысль, намерение, замысел», далее от μέδω — «обдумывать, замышлять»)
Именно от слова "размышлять" и пошло слово медитация. Хотя, в случае Широкого Северного Метода речь идёт скорее о безмолвии и самосозерцании, наиболее подходящий западный аналог - медитация.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 20:57   #4
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Хуан-ди нэй цзин - один из древних сохранившихся медицинских трактатов
Цитата:
Когда при династии Цинь сжигали книги, среди немногих сохранились медицинские. Одной из них являлся «Хуан-ди нэй цзин» («Канон Желтого императора о внутреннем»), или кратко «Нэй цзин» («Канон внутреннего»/«Книга о внутреннем»). Его наиболее древние части были написаны, возможно, в начале эпохи Сражающихся государств (Чжаньго), но окончательное формирование произошло в III в. до н.э. Канон состоит из двух частей. Первая называется «Су вэнь» («Вопросы о простом»), а вторая первоначально называлась «Чжэнь цзин» («Канон иглоукалывания»), но в VIII в. была переименована в «Лин шу» («Ось духа»). С III в. «Су вэнь» считался утраченным. В VIII в. он был восстановлен, а может быть, и дополнен Ван Бином (ок. 710 — 805).
Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 20:59   #5
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Хуан-ди нэй цзин как основа современной ткм
Цитата:
Содержание «Хуан-ди нэй цзина» отражает различные традиции медицинской мысли. Эта книга, построенная в виде диалогов полулегендарного императора/первопредка Хуан-ди (прав. 2698-2598 ) с его медицинскими советниками, главным образом с Ци Бо и Лэй-гуном, обобщила опыт древних врачей и стала для их преемников учебником и настоящей энциклопедией. По значению, которое она имела для развития медицины, ее можно сравнить с древнегреческим «Гиппократовым сборником» или «Каноном врачебной науки» классика среднеазиатской медицины Ибн Сины (Авиценны). Основные ее положения без существенных изменений используются и ныне в традиционной китайской медицине.
Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 21:00   #6
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Концепции Хуан-ди нэй цзин
Цитата:
В «Хуан-ди нэй цзине» применены модели мироописания, разработкой которых наиболее активно занималась школа «натурфилософов» (иньян-цзя). Его отдельные теоретические положения близки учению философской школы Сун Цзяня и Инь Вэня (IV—III вв. до н.э.; суньинь-сюэпай), развивавшей положения раннего даосизма. В частности, там отразилась концепция пневмы-ци как космической субстанции, объединяющей материальные и функционально-энергетические аспекты всего сущего, и ее экстракта/ семени/ семенного духа цзин, образующегося с момента зачатия человеческого организма.
Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 21:01   #7
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Концепция инь и ян
Цитата:
В «Нэй цзине» в универсальной форме представлена концепция противоположных космических сил инь и ян: материальный субстрат организма определялся как инь, его функционально-энергетические аспекты — как ян; из 11 внутренних органов пять цзан — печень, сердце, селезенка, легкие, почки — причислялись к категории инь, а шесть фу — желчный пузырь, тонкая кишка, желудок, толстая кишка, мочевой пузырь, «тройной обогреватель» (сань цзяо) — к категории ян; в свою очередь, из пяти органов-цзан сердце и легкие соотносились с остальными тремя как ян с инь, а в паре сердце-легкие первое принадлежит к ян, второе — к инь и т.п.
Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.02.2024, 23:57   #8
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,228
По умолчанию

Трактат Хуанди Нэйцзин 黃帝內經 - безусловно, важнейший трактат по традиционной китайской медицине, который также является даосским трактатом - связан своим названием с одним из древнейших императоров Китая, Хуан Ди 黃帝, с именем которого также связано древнее название Даосизма - Хуан Лао Сюэ 黃老学.
Существует еще один известнейший трактат по китайской медицине, связанный с именем древнего императора Китая - Шэнь-нуна 神农.
Это Шэньнун бэньцао цзин 神农本草经, рассказывающий о лечебных свойствах различных веществ растительного, животного и минерального происхождения.
Шэньнун бэньцао цзин считается древнейшим в Китае (и как минимум одним из древнейших в мире) трактатов по тому, что сейчас называют фармакологией, или Materia medica (лат. — «Лекарственные вещества», «Медицинские вещества»).
Сам по себе факт того, что глубокие знания о природе и свойствах различных веществ в определенном смысле "роднят" Даосизм и древнюю медицину, лично мне не кажется удивительным, учитывая древнюю традицию внешней алхимии, которая являлась кладезем знаний такого рода.
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.02.2024, 09:49   #9
Практикующий Дао Дэ 己巳
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,426
По умолчанию

На всякий случай, даосская медицина, древняя китайская медицина и современная "ТКМ" - это три большие разницы.
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.02.2024, 19:20   #10
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,465
По умолчанию

Версия о происхождении современной ТКМ:

Цитата:
"...следует отметить, что так называемая современная «традиционная китайская медицина» (ТКМ), так распространенная ныне на Западе и в самом Китае, является унифицированной, рафинированной и «усеченной» версией классического прототипа, т.к. к ее формированию привлекались поздние комментарии к классическим текстам (главным образом XVII–XIX вв.). ТКМ зародилась в результате официальной реакции на «дореволюционные предрассудки», когда под угрозой уничтожения в КНР находилось всё культурное наследие. Датой рождения ТКМ следует считать знаменитую передовую статью Президента китайской медицинской ассоциации тов. Фу Ляньчжана (傅連暲) в №5 «Китайского медицинского журнала» (сентябрь-октябрь) за 1955 год, где автор, ссылаясь на революционные высказывания Председателя Мао, обращается к китайским врачам, получившим образование на Западе: «модернизировать старый опыт»! Вот из этой «модернизации» врачи, не имевшие никакого понятия о классической китайской медицине и не знающие древнекитайский язык (совершенно необходимый для изучения классических медицинских текстов), «создали» современный суррогат. Скороспелые и некачественные переводы медицинских сочинений на современный китайский и западные языки стали основой для преподавания современным студентам колледжей ТКМ и используются до сих пор."
А.Н. Ахметсафин

Впрочем, история не терпит сослагательного наклонения и неизвестно, что произошло бы, если к власти пришёл бы Чан Кайши.

Последний раз редактировалось Алексей Зотов; 06.02.2024 в 19:32.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 10:09.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0