Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Ответ
 
Опции темы Оценить тему Опции просмотра
Старый 22.05.2025, 22:06   #11
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

Важной мыслью трактата, учитывая то, что он был подготовлен для императора, является понимание того, что важнее управлять собой, чем пытаться управлять делами, в т.ч. и государственными делами - человек, который может управлять собой, управится и с делами. Тот же, кто не сможет управлять собой - не справится со своими делами хорошо, а тем более - с делами государства.

Цитата:
Поэтому дела Поднебесной не нуждаются в управлении - они идут, следуя своей естественности. Превращения тьмы вещей непостижимы: они свершаются, следуя собственной необходимости. Когда вещи отражаются в зеркале, то, несмотря ни на какие ухищрения, ни квадратное, ни круглое, ни прямое, ни кривое не могут избегнуть точного отображения. Так и эхо не произвольно откликается, и тень - не постоянна. Крик отзывается подобием, но само по себе эхо безмолвно.

Человек при рождении покоен - это его природное свойство. Начинает чувствовать и действовать - и тем наносит вред своей природе. Вещь приближается, и разум откликается, - это пришло в движение знание. Знание и вещь приходят в соприкосновение, - и рождаются любовь и ненависть. Когда любовь и ненависть обретают форму, то знание устремляется вовне и уже не может вернуться назад, а природный закон [внутренней соотнесенности] оказывается нарушенным.

Поэтому тот, кто постиг Дао, не меняет природного на человеческое. Внешне с вещами изменяется, внутри не теряет природного чувства.

...Некогда сила Гунгуна была такова, что от его удара в гору Щербатую земля покосилась на юго-восток; он боролся за владычество с Гао Синем, а в результате погиб в пучине, род его прервался, прекратились жертвы предкам. Наследник юэского вана бежал в горы, но юэсцы выкурили его из пещеры, и он вынужден был подчиниться. С этой точки зрения достижение чего-либо зависит от благо-временья, не от соперничества; порядок зависит от Дао, не от мудрости.

... Вот почему мудрец пестует свой корень и не занимается украшением верхушки, хранит свой разум и сдерживает ухищрения своего ума. Безмолвный, пребывает в недеянии, но ко всему причастен; невозмутимый, не управляет, а все содержит в порядке. То, что называю «недеянием», означает не опережать хода вещей; то, что называю «ко всему причастен», - это следовать ходу вещей; то, что называю «неуправлением», - не изменять естественности, то, что называю «все содержит в порядке», - соблюдать взаимное соответствие вещей.

... Постигать вещи, не ослепляясь ими, откликаться на звуки, не оглушаясь ими, - это значит понять Небо.

Вот почему тот, кто обрел Дао, слаб волей, но силен делами. Сердце его пусто и откликается должному.
Хуайнаньцзы (пер. Л.Е. Померанцевой)

Последний раз редактировалось Сергей Моисеев; 22.05.2025 в 22:20.
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2025, 22:59   #12
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Цитата:
Лю Ань, известный своими литературными способностями, мог сочинить сложное прозаическое произведение между пробуждением и окончанием завтрака. Помимо того, что Лю Ань сам сочинял литературные произведения, он также часто приглашал других учёных в своё поместье. Восемь из этих учёных стали известны как Восемь бессмертных Хуайнани (Восемь бессмертных Хуайнаня).
При этом не стоит путать Восемь бессмертных Хуайнани с Ба Сянь.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2025, 23:04   #13
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

У Гэ Хуна описывается, что в трактате "Лебединая драгоценность" («Хуайнань-цзы» другое название — «Лебединая драгоценность», «Хун бао» ) есть рецепты внешней алхимии, в т.ч. приготовления алхимического золота:

Цитата:
Ведь сведения об изготовлении алхимического золота содержатся в собрании писаний о святых-бессмертных. Удельный царь Хуайнани отобрал их, чтобы создать свои сочинения „Лебединая драгоценность" и „Книга из изголовья“. И хотя эти книги существуют, их истинный смысл сохраняется в тайне, и необходимы устные наставления по ходу их чтения; только после них можно достичь успеха. Поскольку в этих тек¬стах сознательно изменены исходные названия упоминающихся там снадобий, нельзя использовать и то, о чем там говорится, прямо.
Гэ Хун "Баопу-цзы", пер. Е.А. Торчинова

Последний раз редактировалось Алексей Зотов; 23.05.2025 в 11:47.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.05.2025, 11:48   #14
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

Восемь бессмертных (сянь жэнь ба гун)

Цитата:
Восемь бессмертных (сянь жэнь ба гун) — восемь господ из Хуайнани, даосские мудрецы Су Фэй, Ли Шан, Цзо У, Тянь Ю, Лэй Бэй, Мао Бэй, У Бэй и Цзинь Чан, помогавшие в даосской практике и написании трактата «Хуайнань-цзы» Лю Аню. Их не следует путать с восемью бессмертными (ба сянь) позднего даосизма, образы и культ которых сформировались под непосредственным влиянием юаньской драмы
Комментарии Торчинова Е.А. к "Баопу-цзы".
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.05.2025, 19:15   #15
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

В "Баопу-цзы" встречается и такой миф, косвенно свидетельствующий о том, что Лю Ань стал Сянем:

Цитата:
Некогда хуайнаньский удельный царь Лю Ань взошел на Небо и был принят Верховным Императором. Лю Ань сидел в тронном зале в свободной позе и громко говорил, называя себя „нашим величеством". За это его наказали и заставили в течение трех лет охранять созвездие Небесная Уборная.
Гэ Хун "Баопу-цзы", пер. Е.А. Торчинова
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.05.2025, 20:13   #16
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

Удивительной особенностью этого трактата является не только проходящая лейтмотивом и показываемая с разных сторон мысль о Дао как об основе всех вещей, но и описание глубокой взаимосвязи человека и Вселенной

Цитата:
Когда Вселенная становилась, произошло разделение на Инь и Ян. Ян родилось от Инь, а Инь - от Ян. Инь и Ян сплелись, и четыре тяжа сделались проходимы. Ни живы, ни мертвы, образовали тьму вещей. Среди тех, кто перебирает ножками и сопит, нет никого более ценного, чем человек. Отверстия и впадины, конечности и тело - все сообщается с Небом. Небо имеет 9 слоев, человек также имеет 9 отверстий. Небо имеет 4 сезона, которые управляют 12 лунами. Человек также имеет 4 конечности, которые управляют 12 большими суставами. Небо имеет 12 месяцев, которые управляют 360 днями. Человек также имеет 12 больших суставов, которые распоряжаются 360 малыми суставами. Поэтому предпринимать какое-то дело и не следовать Небу - значит идти против того, что тебя породило.
Хуайнаньцзы (пер. Л.Е. Померанцевой)
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.05.2025, 23:01   #17
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

Лю Ань, как реализовавшийся бессмертный, упоминается в "Баопу-цзы" в контексте изучение учения трансформаций и превращений:

Цитата:
Что касается искусства различных превращений и трансформаций, то среди текстов, повествующих о нем, нет большего, чем "Записки Мо-цзы о пяти первоэлементах", которые насчитывают пять свитков. Некогда государь Лю Ань, пока он еще не стал бессмертным и не ушел из мира, выбрал из этого текста самое важное, что составило один свиток. Его способ заключается в том, что если использовать снадобья и амулеты, то появятся способности летать повсюду вверх и вниз, скрываться и становиться невидимым, сколько захочется, и менять свой облик: улыбнешься — и станешь дамой; нахмуришься — и станешь старцем; пригнешься к земле — и станешь маленьким мальчиком; возьметься за посох - и станешь лесным деревом.

Гэ Хун "Баопу-цзы", пер. Е.А. Торчинова
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.05.2025, 23:18   #18
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

О создателях Хуайнань-цзы, говорится что их могло быть около тысячи, в т.ч. практикующие алхимики высокого уровня:

Цитата:
Отец Лю Аня , Лю Чан, был внебрачным сыном императора Гаоцзу из династии Хань и получил титул короля Хуайнаня. Будучи старшим сыном, Лю Ань унаследовал титул отца, поэтому его также называли королем Хуайнаня.
«Хуайнаньцзы» также известен как «Хуайнаньцзы Хунли». Вся книга состоит из 21 тома, а в оригинальной книге содержится более 200 000 слов (на сегодняшний день сохранилось более 130 000 слов). Во второй год правления императора У-ди из династии Хань (139 г. до н. э.) Лю Ань, правитель Хуайнаня, преподнес его 17-летнему императору. Император был в восторге от этого произведения искусства, и оно хранилось в секретной комнате императорского дворца.
Существуют разные мнения об авторе «Хуайнаньцзы», некоторые более неоднозначные, некоторые более ясные.
Соавтором «Хуайнаньцзы» был король Хуайнань Лю Ань и его гости; Однако история свидетельствует о том, что царь Хуайнань «пригласил тысячи гостей, искусных в алхимии», поэтому невозможно, чтобы все эти люди были авторами «Хуайнаньцзы»; Существует еще одно более конкретное утверждение о том, кто из учеников и гостей царя Хуайнаня принимал участие в написании «Хуайнаньцзы», в котором говорится, что именно царь Хуайнань Лю Ань «рассуждал о морали, правил доброжелательностью и праведностью и написал эту книгу вместе с Су Фэем , Ли Шаном , Цзо У , Тянь Ю , Лэй Бэем , Мао Бэем , У Бэем, Цзинь Чаном и восемью другими конфуцианскими учеными, а также с людьми с больших и малых гор». (В «Предисловии к «Хунле цзе» Хуайнаньцзы» Гао Ю указаны имена и других авторов, помимо короля Хуайнаня. Позднее восемь имен, упомянутых здесь, стали именоваться «Восемь владык», поэтому автором «Хуайнань-цзы» стал король Хуайнань Лю Ань и Восемь владык. Лян Цичао сказал: «Хуайнаньцзы — это произведение большого мастерства, имеющее сильную структуру, а не просто случайное стихотворение».
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.05.2025, 23:30   #19
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

В трактате приведено немало глубоких историй из жизни знаменитых людей древности. Вот, например, история о Ване Дань-фу 古公亶父, прародителе знаменитой династии Чжоу (в качестве примера ее наследия можно привести Канон Перемен Чжоу И 週易, или И Цзин 易經):

Цитата:
Великий ван Дань-фу жил в Бинь. Племя ди напало на него. Попробовали откупиться кожами, шелком, жемчугом, нефритом. Но ди не приняли даров и сказали:

-Нам нужны ваши земли, и здесь не помочь дарами.

Дань-фу ответствовал:

-Я не могу, живя со старшим братом, убивать младшего; живя с отцом, убивать сына. Все вместе уйдем в другие земли. Чем отличны мои подданные от людей ди! К тому же я слышал такие слова: «Не наноси вреда тому, что взращиваешь, тем, чем его взращиваешь».

И, опираясь на посох, пошел прочь. Люди один за другим последовали за ним и основали царство у подножия горы Ци.

О Великом ване Дань-фу можно сказать, что он умел беречь жизнь. Будучи богатым и знатным, не наносил себе вреда тем, что кормило его; будучи бедным и незнатным, не обременял свое тело ради выгоды. Ныне наследуют ранги и жалованье и старательно их растрачивают. Не заблуждение ли с такой легкостью утрачивать то, что само пришло и долго хранилось?

Поэтому Лаоцзы говорит: «На того, кто дорожит Поднебесной как своим телом, она может положиться. Тому, кто любит свое тело как Поднебесную, можно ее доверить».
Хуайнаньцзы (пер. Л.Е. Померанцевой)
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 01:15.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0