Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Ответ
 
Опции темы Оценить тему Опции просмотра
Старый 16.07.2021, 23:58   #81
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Екатерина Комаровская Посмотреть сообщение
Если заменить "смысл жизни" на более конкретное "цель жизни", а лучше, на "процесс жизни" и добавить "дао" в рамках обсуждаемой темы, то лично у меня выходит ассоциация с бесконечным преодолением по возрастающей, преодолением смерти и далее...
Сложно рассуждать на такие темы верно, но... как мне кажется, бесконечным не является практически ни один известный нам процесс (наверное, кроме самого Дао), и уж тем более процесс преодоления. Преодоление является естественным следствием двойственной природы человека, и возможно, что смысл жизни как раз и состоит в том, чтобы перейти от двойственности к единству, от преодоления - к свободе.
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 00:27   #82
Практикующий Дао Дэ 己巳
 
Регистрация: 22.01.2017
Сообщений: 773
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Моисеев Посмотреть сообщение
Сложно рассуждать на такие темы верно, но... как мне кажется, бесконечным не является практически ни один известный нам процесс (наверное, кроме самого Дао), и уж тем более процесс преодоления. Преодоление является естественным следствием двойственной природы человека, и возможно, что смысл жизни как раз и состоит в том, чтобы перейти от двойственности к единству, от преодоления - к свободе.
Согласен с Вами. А "Бесконечное преодоление по возрастающей", "преодоление смерти" это, наверно, все же ближе к "учению дона Хуана", если еще добавить "целую жизнь борьбы".
АНК вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 12:54   #83
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 10.10.2011
Сообщений: 5,461
По умолчанию

Цитата:
Если заменить "смысл жизни" на более конкретное "цель жизни", а лучше, на "процесс жизни" и добавить "дао" в рамках обсуждаемой темы, то лично у меня выходит ассоциация с бесконечным преодолением по возрастающей, преодолением смерти и далее...
У меня ассоциация с волнами на которых нужно удержаться - можно барахтаться с мегаусилиями - можно быть подобным опытному серфингисту - балансировать и искать правильное движение сил - за счёт этого и двигаться. Если мастерстки - то даже на самых больших волнах с лёгкостью, что не исключает усилий, порой значимых.
Алексей Зотов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 14:01   #84
Banned
 
Регистрация: 18.12.2009
Адрес: Киев, Кишинев, Индия, Непал
Сообщений: 2,488
По умолчанию

Если голодному человеку вещать о вечности бытия, то он сможет представить только вечный голод.

Людям, которые разделены внутри себя, у которых души хунь и по пребывают в "вечной" борьбе, естественно таковым кажется и путь духовного совершенствования.
aabk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 18:03   #85
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 23.02.2012
Сообщений: 949
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
Во-первых, нечего тут командовать, я же вам не указываю, что следует делать.
Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
Вообще, я считаю, Вам и вашим коллегам следует более ответственно относиться к качеству и достоверности переводных цитат, а не прикрываться указанием автора и издания и туманными фразами об их вдохновляющем действии.
Не удержались , а зря. Нужно уметь держать слово.
Если серьезно, то я только приветствую проделанную Вами работу. Но мне категорически не понравилась манера и безапелляционность, с которым было сделанного заявление:
Цитата:
Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
Это неправильный перевод названия 菜根譚
В дальнейшем, все же, появились фразы, которые, я считаю, обязательны для высказываний на форуме:
Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
Я бы перевел так:

Выделены места, где у Малявина иной перевод, не имеющий, на мой взгляд, должных оснований.
Если Вы действительно радеете за правильное распространение даосизма, а не преследуете личные амбиции, то было бы полезно каталогизировать и выложить уже проведенные Вами исследования на тему: "Правильность переводов даосских текстов". Если к этой работе присоединятся и другие, то тема получит дальнейшее развитие, а вероятность ошибок уменьшится.
__________________
С уважением, Вадим.
Вадим Толчнев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 22:57   #86
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 30.03.2012
Сообщений: 2,226
По умолчанию

Еще одна цитата по теме.

Цитата:
В древности люди обитали в скалистых пещерах, но были тверды духом. Могущество современных людей обеспечено десятью тысячами колесниц, а дни их полны печали и скорби. Отсюда ясно, что мудрость не в управлении людьми, а в обретении Дао, наслаждение не в богатстве и знатности, а в обретении Дэ и гармонии.
Ставить себя высоко, а Поднебесную низко - это приближение к Дао.
То, что называется наслаждением, неужели непременно заключено в том, чтобы жить в башнях Цзинтай и Чжанхуа, гулять по озеру Облачные Сны, у башни Песчаные холмы, наслаждаться девятью мелодиями, шестью тонами, вкушать ароматные яства, скакать по ровной дороге, ловить рыбу, охотиться на фазанов?
То, что я называю наслаждением, - это обладание тем, чем обладаешь. Обладающие тем, чем обладают, роскошь не почитают за наслаждение, умеренность не считают причиной скорби. Вместе с Инь закрываются, вместе с Ян открываются. Так Цзыся ожесточил сердце борьбой и отощал, а обрел Дао - и поправился.

Мудрец не служит телом вещам, не нарушает гармонии страстями. Поэтому в радости не ликует, в печали не скорбит. Тьма превращений, сотни изменений вольно текут, ни на чем не задерживаясь. Я один, освобожденный, покидаю вещи и вместе с Дао выхожу. Поэтому если обрел себя, то и под высоким деревом, и внутри пустой пещеры сумеешь покоить свое природное чувство.

Если же не обрел себя, то будь хоть вся Поднебесная твоим домом, а тьма народа слугами и прислужницами, все будет недостаточно.
Хуайнаньцзы, перевод Л.Е. Померанцевой
Сергей Моисеев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2021, 23:27   #87
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сергей Моисеев Посмотреть сообщение
...и возможно, что смысл жизни как раз и состоит в том, чтобы перейти от двойственности к единству, от преодоления - к свободе.
Да, пожалуй, это по даосски.
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.07.2021, 22:52   #88
Практикующий Дао Дэ 甲子
 
Регистрация: 07.04.2015
Сообщений: 4,719
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Алексей Зотов Посмотреть сообщение
У меня ассоциация с волнами на которых нужно удержаться - можно барахтаться с мегаусилиями - можно быть подобным опытному серфингисту - балансировать и искать правильное движение сил - за счёт этого и двигаться. Если мастерстки - то даже на самых больших волнах с лёгкостью, что не исключает усилий, порой значимых.
И даже здесь, чтобы стать опытным серфингистом:
Цитата:
Серфинг — это во многом про навыки, а не знания, а навыки формируются десятками и даже сотнями часов тренировок.
Екатерина К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.07.2021, 23:50   #89
кривич
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Екатерина Комаровская Посмотреть сообщение
И даже здесь, чтобы стать опытным серфингистом:
不識浮沉寧分主客
  Ответить с цитированием
Старый 19.07.2021, 10:19   #90
Bagir
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от aabk Посмотреть сообщение
Людям, которые разделены внутри себя, у которых души хунь и по пребывают в "вечной" борьбе, естественно таковым кажется и путь духовного совершенствования.
Так когда они прибывают в гармонии - это уже совершенство, самосовершенствование отсутсвует.
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 03:56.

Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0