Форум

Форум "Дао Дэ" (http://forum.daode.ru/index.php)
-   Китайские иероглифы. Мудрость знаков Вэнь Цзы 文字 (http://forum.daode.ru/forumdisplay.php?f=2818)
-   -   Полный китайско-русский Словарь Иннокентия (http://forum.daode.ru/showthread.php?t=56847)

Чертенкова Наталья 14.03.2024 11:38

Полный китайско-русский Словарь Иннокентия
 
В рамках деятельности Портала по этимологии начинается новый проект - оцифровка Полного китайско-русского словаря, составленного по словарям Чжайльса, Архимандрита Палладия, П. С. Попова и другим, под редакцией Епископа Иннокентия. Этот Словарь был создан в рамках деятельности Русской Духовной Миссии в Китае.

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Словарь Иннокентия содержит большое количество полезной лексики, которой нет в современных электронных словарях, или она искажена. В этом разделе я приведу такие примеры. Все необходимое есть китайско-китайских словарях, но для их использования нужно хорошо знать китайский. Кто знаком с этим словарем или словарем Палладия подтвердит, что некоторые статьи из них интересно просто читать, даже без целей перевода, а просто для изучения китайской культуры, философии, истории.

Иметь доступ к электронной версии такого словаря с быстрым поиском по иероглифу - большая ценность для всех, кто интересуется китайской культурой или собирается переводить с китайского.

План мероприятий:
1. Презентация-доклад по деятельности Русской Духовной миссии в Китае, жизнеописание Епископа Иннокентия. Презентация работы со Словарем на Портале по этимологии. Ответы на вопросы.

2. Прием заявок на участие.

3. В апреле 2024г. начало работы над оцифровкой Словаря.

В рамках оцифровки будут проводиться обучающие семинары по быстрой печати иероглифов с клавиатуры по пиньинь, нахождению иероглифов по начертанию и с помощью электронных программ распознавания текстов.

Все подробности будут публиковаться в этом разделе.

Приглашаем всех желающих присоединиться к проекту. Начальные знания китайского желательны, но не обязательны.
Заявки и вопросы пишите ниже или мне в лс или скайп cleo_richi.

С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 14.03.2024 11:59

Русский текст первично оцифрован, его можно будет копировать и при необходимости корректировать. Главная работа будет сосредоточена на вводе иероглифов.

Доступ к словарю на Портале будет закрытым - только для тех, кто участвовал в оцифровке.

С уважением, Наталья.

Ольга Уланова 14.03.2024 13:22

Цитата:

Сообщение от Чертенкова Наталья (Сообщение 431183)
Русский текст первично оцифрован, его можно будет копировать и при необходимости корректировать. Главная работа будет сосредоточена на вводе иероглифов.

Доступ к словарю на Портале будет закрытым - только для тех, кто участвовал в оцифровке.

С уважением, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Правильно ли я понимаю, что у участников работы над порталом этимологии будет доступ только к тем авторам/изданиям, в оцифровке которых они непосредственно участвовали, а к другим не будет? Или это касается только данного словаря?
С уважением, Ольга

Чертенкова Наталья 14.03.2024 14:40

Цитата:

Сообщение от Ольга Уланова (Сообщение 431184)
Здравствуйте, Наталья!
Правильно ли я понимаю, что у участников работы над порталом этимологии будет доступ только к тем авторам/изданиям, в оцифровке которых они непосредственно участвовали, а к другим не будет? Или это касается только данного словаря?
С уважением, Ольга

Здравствуйте, Ольга!
На Портале будут разные уровни доступа.

Будет определенный список источников, доступный всем, в том числе внешним пользователям. Это позволит бОльшему количеству людей познакомиться с этимологией китайских иероглифов, лучше понять суть этого предмета, даже не зная при этом иностранных языков (все работы переведены на русский).

Будут источники, доступные только участникам работы над Порталом, а так же некоторые книги, доступные только тем, кто с ними работал.
Например, Словарь Иннокентия - фундаментальный труд, требующий нескольких лет работы. Хотя, кто знает, может, пойдет быстрее. Считаю справедливым сделать его закрытым.

Тем более при работе со Словарем не будет норм. Каждый, у кого есть хотя бы пол часа-час в неделю для работы, сможет участвовать.

С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 14.03.2024 15:04

Те участники, которые уже работают с иностранными источниками на Портале и захотят еще иметь доступ к Словарю Иннокентия, смогут совмещать работу. Объем будет согласовываться индивидуально.

Те, кто работает с русскими источниками будет иметь возможность перейти к работе над словарем после завершения текущих задач.

С уважением, Наталья.

Чертенкова Наталья 14.03.2024 17:11

Несколько примеров различий в значениях в Словаре Иннокентия и современном электронном словаре бкрс:

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Чертенкова Наталья 14.03.2024 17:25

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Ольга Уланова 14.03.2024 18:54

Цитата:

Сообщение от Чертенкова Наталья (Сообщение 431185)
Здравствуйте, Ольга!
На Портале будут разные уровни доступа.

Будет определенный список источников, доступный всем, в том числе внешним пользователям. Это позволит бОльшему количеству людей познакомиться с этимологией китайских иероглифов, лучше понять суть этого предмета, даже не зная при этом иностранных языков (все работы переведены на русский).

Будут источники, доступные только участникам работы над Порталом, а так же некоторые книги, доступные только тем, кто с ними работал.
Например, Словарь Иннокентия - фундаментальный труд, требующий нескольких лет работы. Хотя, кто знает, может, пойдет быстрее. Считаю справедливым сделать его закрытым.

Тем более при работе со Словарем не будет норм. Каждый, у кого есть хотя бы пол часа-час в неделю для работы, сможет участвовать.

С уважением, Наталья.

Понятно, спасибо.

Андрей Зиновьев 14.03.2024 18:55

Цитата:

Сообщение от Чертенкова Наталья (Сообщение 431187)
Те участники, которые уже работают с иностранными источниками на Портале и захотят еще иметь доступ к Словарю Иннокентия, смогут совмещать работу. Объем будет согласовываться индивидуально.

Те, кто работает с русскими источниками будет иметь возможность перейти к работе над словарем после завершения текущих задач.

С уважением, Наталья.

Здравствуйте Наталья.
Я готов, помимо работы на портале, совмещать её с работой над Словарем Иннокентия. Прикоснутся хотя бы частью, к этому замечательному труду.
Для этого необходимо где то отдельно записываться?

Ezrah 14.03.2024 20:12

По-моему в даосизме линкэ означало кое-что несколько иное8-)


Часовой пояс GMT +3, время: 11:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0