Д.А.Артемьев | 05.04.2023 13:08 | Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный
(Сообщение 421734)
Измеряю Вашей меркой, вашими былыми принципами.
Всякая цитата должна иметь ссылку на автора. Лусенко в своем сообщении ссылку не дает, значит, это его перевод. А это уже двойной обман.
1. Плагиат.
2. Перевод на русский перевода Евы Вонг,
А свой перевод фрагмента выложить слабо и страшно. Вдруг начнут критиковать, имидж испортится и тд. | Смешно. Моими цитатами весь форум заполнен. Готов к критике, даже таких профанов как вы, но только с опорой на текст, а не на "польские грезы"...Я критики не боюсь, если ошибся, только на благо исправление пойдет.
Перевод 2х фраз в конкурсе хоть Евы, хоть кого, это не плагиат всего произведения. Раньше конкурс был внутри форума и там вначале писалось что перевод Вонг, сейчас уже много конкурсов прошло, привыкли так размещать. Я вовсе не против чтобы указывалось, так будет меньше "польских грез "на эту тему...;) Вот взял и поставил что перевод Вонг, что теперь вам остается? опять удалиться в свою глухомань ( с точки зрения китайских знаний - вы сами так писали) и продолжать рисовать тотальнокосмическую схемку псевдофэншуй? |