Форум

Форум "Дао Дэ" (http://forum.daode.ru/index.php)
-   ДАО ДЭ - Объявления, Курсы, Общение, Доступ (http://forum.daode.ru/forumdisplay.php?f=2255)
-   -   Даосские трактаты для начинающих (http://forum.daode.ru/showthread.php?t=59953)

Алексей Зотов 14.05.2026 22:04

ДаоДэЦзин также неплохо переведён Торчиновым Е.А., а также Ян Хиншуном. Есть и комментарии, которые подойдут для начального ознакомления.

Алексей Зотов 14.05.2026 22:07

Практическими советами наполнен трактат Сунь Сымяо "О сбережении духа и тренировке энергии"
В России доступен в переводе Малявина В.В.

Цитата:

Первый этап: В сердце много волнения и мало покоя, сознание опутано мыслями, в отношении к вещам нет постоянства, и мысли мчатся вперед без удержу, словно дикая лошадь. Таково сердце обыкновенных людей.

Второй этап: Сердце понемногу склоняется к покою, но еще рассеянно, и трудно держать его в узде. Но уже есть усердие и разумные помыслы: таково начало искания Пути.

Третий этап: В сердце волнений и покоя поровну, и покой в сердце уже как будто достижим. В сердце покоя и рассеянности поровну, и усердие в постижении Пути уже становится привычным.

Четвертый этап: В сердце много покоя и мало волнения, а владение своим сердцем стало привычным. Уже есть навык умственного сосредоточения, и когда внимание теряется, его можно быстро восстановить.

Пятый этап: В сердце царит покой, делаешь дело — и как будто ничего не делаешь, даже под воздействием извне в сердце не возникает волнения. Есть полное владение сердцем и нет места рассеянию духа.

С этой поры надлежит пройти семь ступеней.

Сергей Моисеев 14.05.2026 23:54

Профессор Е.А. Торчинов перевел и сделал доступными на русском языке целый ряд важнейших Трактатов. "Главы о прозрении Истины" Чжана Бодуаня - один из примеров Трактатов, которые также хорошо включить в список Трактатов для начинающих - пожалуй, не в виде самого первого трактата для изучения, а например, как мне кажется, после изучения Чжун Люй Чуань Дао Цзи.
Вступление и первые главы Трактата вовсе не сложны, и к ним можно прикасаться даже без знания терминов и теоретической основы.

Цитата:

Если ты не ищешь великого Дао-Пути,
то путь твой ложен;
Если [ты] отбросил талант и мудрость,
разве [ты достойный] муж?
Столетие, [проведенное] в праздности,
подобно искре, высеченной [из кремня];
Tело [в продолжении] одной жизни
[подобно] пузырю, плывущему по воде.
Только жадность к выгоде и счастью
[заставляет] людей искать славы.
Не сознавая, что телесный облик
зачахнет и сгинет во тьме,
[Все] стремятся собрать кучи золота,
[подобные] горным кряжам,
[Но так как они] приобретают лишь
непостоянное, то [им]
не прийти к отсутствию.
悟真篇 У Чжэнь Пянь, Чжан Бодуань

Алексей Зотов 15.05.2026 22:05

Любые переводы "Трактата жёлтого Императора о внутреннем" - ценны. Все врачи - как древности и средневековья, так, во-многом, и современности - как Китая, так и, например, Японии порядке изучали и изучают этот трактат. Даже общее и поверхностное знакомство с ним желательно, если не обязательно.

Алексей Зотов 15.05.2026 22:10

Говоря о единстве раннего буддизма и даосизма можно выделить такой трактат как "Дхаммапада" (пер. В.Н. Топорова):

Цитата:

Один день жизни добродетельного и самоуглубленного лучше столетнего существования порочного и распущенного человека.
Один день жизни обладающего кипучей энергией лучше столетнего существования ленивого и лишенного энергии человека.
Один день жизни видевшего начало и конец лучше столетнего существования человека, не видящего начала и конца.
Один день жизни видевшего бессмертную стезю лучше столетнего существования человека, не видящего бессмертной стези.
Один день жизни видевшего дхамму лучше столетнего существования человека, не видящего высшей дхаммы.
Личный разбор - возможно и неточный. Здесь можно видеть самоуглубление и набор добродетели - и воспаление юаньци. Кипучая энергия - когда котёл "Дань" наполнен истинным семенем. Начало и конец - соединение огня и воды. Бессмертная стезя - вероятно речь идёт об образовании зародыша Дао. Далее - уровень высшей Дхаммы (Дао) - т.е. Шэньсянь.

Стоит отметить, что есть прямое указание на энергию, на практики Мин, а не просто совершенствование сердечной природы - тишины, медитации, молитвы, мантры и пр.

Сергей Моисеев 15.05.2026 23:51

Также важно упомянуть один из Трактатов, проливающих свет на видение Совершенных Людей Даосизма о близости раннего Буддизма и учения о Дао является Трактат Патриарха Лю Хуаяна 慧命经 Хуэйминцзин, известный как «Трактат о понимании судьбы»

Цитата:

Древние мудрецы использовали символы, когда говорили о взращивании Изначальной Природы и Жизни к единому, потому что они не хотели представить учение в явном виде. Поэтому в настоящее время так тяжело найти кого-нибудь, кто понимает значение совершенствования ума и тела.
Я не нарушу клятву секретности, составляя иллюстрации и представляя их в этой книге. Я всего-лишь взял учения из трактата "Цветочная Гирлянда" и даосских классических произведений и описал их в виде рисунков. Иллюстрации предназначены для того, чтобы помочь духовно ищущим единомышленникам понять значение Двойного Совершенствования ума и тела таким образом, дабы они не сбились с истинного пути и не пошли по ложным тропам.

Картинки показывают, как Истинное Семя зачинается внутри тела, как теряется жизненная энергия, как Сын Будды взращивается и как Дао достигается.
Хуэйминцзин (в изложении Е. Вонг)

Этот трактат также преимущественно известен в виде переводов с европейских языков, каким является распространенный перевод с английского, сделанный по книге Е. Вонг. Участники Воскресного Университета Дао могут познакомиться с этим Трактатом, можно сказать, напрямую, пользуясь имеющейся в Школе УЛюпай Передачей и выверенным переводом этого Трактата с древнекитайского.

Алексей Зотов 16.05.2026 17:02

Трактат не об абстрактной судьбе, а совершенствовании конкретной субстанции:

Цитата:

«Трактат о понимании судьбы» — это буквальный перевод названия этого трактата. Однако в своем произведении Лю Хуаян описывает не абстрактную судьбу человека, а субстанцию «Хуэймин», являющуюся основой жизненности человека.

В «Хуэйминцзин» эта субстанция описывается так: «чудесная материя, которой обладаю с рождения», «прежденебесная энергия (Сяньтянь Ци)», «изначальная энергия (Юань Ци)», «источник долголетия (Шоу Мин)», «природа Будды (Фо Син)». Исходя из этого «Хуэйминцзин» – это трактат о совершенствовании изначальной жизненной энергии человека.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Алексей Зотов 16.05.2026 17:18

Ле-цзы ( 列子) авторства Ле Юйкоу

В трактате излагаются:
- положения даосской натурфилософии и космологии;
- учение о постепенном развёртывании единого первоначала - «великих перемен» (тай и) в мире «тьмы вещей» (вань у);
- идеи недеяния (у-вэй) и социальной утопии в русле течения Хуан-Лао (Хуан-ди и Лао-цзы).

Сергей Моисеев 16.05.2026 20:39

И безусловно, знаменитый Даодэцзин - подходит для изучения как начинающими, так и опытными практикующими - каждый найдет в этом Трактате свой слой понимания

Цитата:

Безымянное есть начало Неба и Земли, обладающее именем - мать всех вещей.
Поэтому, кто свободен от страстей, видит его [Дао чудесную тайну], а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме.
Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими.
От одного глубочайшего к другому - дверь ко всему чудесному.
Даодэцзин (пер. Ян Хиншуна)


Часовой пояс GMT +3, время: 01:39.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0