Форум исследований Даосизма и древних традиций 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань | ||
| Доступ |
德
| |||||||
Новости Центра «Дао Дэ» | Горячие темы | Наше видео |
23.01.2021, 00:54 | #41 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
|
Почему ваш учитель не поправил ваш столь неверный перевод? Пусть бы и не по форме, но по содержанию то точно надо было!
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
23.01.2021, 00:56 | #42 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
| Без знаний - согласен. Но астрологии в Китае разные бывают и далеко не все к алхимии имеют отношение, после древнейшего периода.
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
23.01.2021, 01:00 | #43 | |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
| Цитата:
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | |
23.01.2021, 01:01 | #44 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Ну, правильней было бы написать в контексте главы не различающие солнечных ( и лунных) дней люди. Я дал фрагменты до последней правки, навскидку, чтобы сказать о сути. |
23.01.2021, 01:03 | #45 | |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
| Цитата:
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | |
23.01.2021, 01:05 | #46 | ||
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
| Цитата:
Цитата:
Услышьте хоть это, наконец! 人之不知日用
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | ||
23.01.2021, 01:10 | #47 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
|
Все, до завтра. Продолжим завтра, при вашем желании. Но пока говорю искренне, для "практикующего алхимию 10 лет" это меньше чем слабо.
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
23.01.2021, 01:14 | #48 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Я же вам написал, в контексте главы. периоды ши есть у солнца, луны, триграмм, ветвей, стволов и тд. тп. для каждых проявлений, свои периоды - ши. Хотя, о чем это я и кому говорю. Вы же давно все решили. Ну и ладненько. Мне по переводу кол и родителей в школу. На том и закончим. |
23.01.2021, 08:34 | #49 |
Практикующий Дао Дэ 乙丑 Регистрация: 11.02.2013 Адрес: Мск-Калужская обл.
Сообщений: 1,975
| |
23.01.2021, 09:59 | #50 | |||
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,298
| Цитата:
Но при этом пытаетесь вывернуться, что "главное не перевод, а контекст". И это, конечно же полная ерунда, потому как контекст зависит от перевода, а никак не наоборот. И эту всю нелепость вашего невежества я покажу вам сейчас на примере вашего же "перевода в контексте". Итак оригинальный отрывок из трактата: Цитата:
И что же мы видим вы "напереводили в контексте" (цитирую размешенное вами же)?: Цитата:
Вот вам батенька кривой перевод на первое и никакой контекст на второе. Вы слишком поздно побежали, с такой "грамотностью" было бы благоразумнее не лезть с претензиями на понимание, а тихо сидеть на форуме массажа и вещать непосвященным аборигенам то, что они все равно не поймут никогда... Есть ли у вас, марек, другие "аргументы" хотя бы на уровне "чуть выше ватерлинии"?
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 23.01.2021 в 10:20. | |||
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
| |