Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
БЕСПЛАТНЫЕ ЗАНЯТИЯ ДАО
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Тема: О заблуждениях марека Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Случайный вопрос
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 
Согласие на обработку персональных данных
Размещая сообщение на форуме вы подтверждаете, что ознакомились и полностью принимаете политику конфиденциальности, пользовательское соглашение и согласие на обработку персональных данных.

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
05.04.2023 21:37
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Для души перевожу канон *О пульсе* 王叔和 Ван Шу Хэ. Он до сих пор не переведен, а зря. Бесподобная вещь с точки зрения практикуещего иглоукалывание. Но это уже не тематика вашего форума.
Это юмор? В Китае 15 лет учатся его не фривольно "читать для души", а практически применять... А вы видимо почитываете и потом пробуете на беднягах поляках, ничего не понимающих в этих фантазийных экспериментах. Учителя то у вас нет и никогда не было, даже по медицине, не говоря уже о даосизме... С таким же успехом можно было и в желтой прессе находить "перлы иглоукалывания"...

С форума массажа:
Цитата:
Сегодня, 16:20
Есть ли на форуме люди, интересующиеся диагностикой по пульсу? Сейчас перевожу знаменитый *Канон о пульсе* от Ван шу хе 3 века, могу делиться информацией.
Забыли добавить "могу делиться информацией с выдуманными переводами", глядишь кто бы в перерывах между массажем и спросил бы чего-нибудь отвлеченное..."
05.04.2023 17:29
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
А вы сильно изменились за последние 5 лет,
Я за 15 лет научился не няньчиться с такими как вы, пытаясь внушить что "переводить ерунду" это глупое занятие, а сразу и прямо все расставлять по местам. Это дорогого стоит, тут и в коммерцию залезть не жалко, лишь бы научиться "отличать агнцев от козлищ".
05.04.2023 17:25
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Четыре алхимические теста от Чжун лицюань и Люйдунбинь перевел
Также как раньшне "перевели"? По принципу "что думаю, то и перевожу"? Вы помнится 白马 были не в состоянии правильно перевести, что уж там говорить о "4 трактатах"?! С вашими фантазиями давно уже пора заявить что вы "перевели" уж и весь Даоцзан - все равно ведь эту ерунду проверять никто не станет
05.04.2023 13:08
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Измеряю Вашей меркой, вашими былыми принципами.
Всякая цитата должна иметь ссылку на автора. Лусенко в своем сообщении ссылку не дает, значит, это его перевод. А это уже двойной обман.
1. Плагиат.
2. Перевод на русский перевода Евы Вонг,
А свой перевод фрагмента выложить слабо и страшно. Вдруг начнут критиковать, имидж испортится и тд.
Смешно. Моими цитатами весь форум заполнен. Готов к критике, даже таких профанов как вы, но только с опорой на текст, а не на "польские грезы"...Я критики не боюсь, если ошибся, только на благо исправление пойдет.
Перевод 2х фраз в конкурсе хоть Евы, хоть кого, это не плагиат всего произведения. Раньше конкурс был внутри форума и там вначале писалось что перевод Вонг, сейчас уже много конкурсов прошло, привыкли так размещать. Я вовсе не против чтобы указывалось, так будет меньше "польских грез "на эту тему... Вот взял и поставил что перевод Вонг, что теперь вам остается? опять удалиться в свою глухомань ( с точки зрения китайских знаний - вы сами так писали) и продолжать рисовать тотальнокосмическую схемку псевдофэншуй?
05.04.2023 02:09
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Да просто обидно,
марек, это не теория, а лишь простой конкурс, который открывает людям путь к настоящим курсам по меньшей стоимости.
Или вы подумали что эти простые конкурсы и есть наши курсы?
04.04.2023 11:48
Незарегистрированный данный перевод от Евы Вонг совершенно не соответствует первоисточнику. Вам ли это не знать? Зачем тогда людей обманывать?
30.06.2021 17:53
Молодой
Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
просьба писать дальше там
Ну это евстественно
29.06.2021 12:13
Д.А.Артемьев
Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
Дмитрий Александрович!
Тема Обсуждения свайной работы для гостей уже только на чтение, потому пишу сюдой
Мог бы на выходных написать, но подумал что и тема закрыта и уже никому не интересно.
Но если интерес таки есть - обзору быть, не вопрос!
Попросил админов разобраться. Тему по свайной исправили - просьба писать дальше там. 2 последние сообщения в этой теме потом удалю.
29.06.2021 01:08
Молодой
Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
Что-то не видать Молодого зачинателя темы с обещанным обзором..
Дмитрий Александрович!
Тема Обсуждения свайной работы для гостей уже только на чтение, потому пишу сюдой
Мог бы на выходных написать, но подумал что и тема закрыта и уже никому не интересно.
Но если интерес таки есть - обзору быть, не вопрос!
18.06.2021 09:53
Bagir Тема полезная. Тараканов у всех много, поэтому хорошо почитать о чужих, чтобы со своими разобраться.
В этой теме более 10 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 02:31.

Регистрация Справка Календарь Все разделы прочитаны

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0