![]() | ![]() | |
Форум исследований Даосизма и древних традиций 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань | ||
| Доступ ![]() |
德
| |||||||
![]() | #31 |
Guest
Сообщений: n/a
| ![]()
Вы упорно не хотите говорить по сути, вас интересует только форма сказанного. Придраться можно и к столбу. Любой ваш пост также можно рассмотреть с нескольких позиций и не все вам понравятся. Вы прекрасно поняли, о чем я говорю. Если хотите далее говорить по форме, то я пойду спать. Более не буду вас докучать своим сообщениями. Не скажу, что приятно было пообщаться. |
![]() |
![]() | #32 | |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,166
| ![]() Цитата:
Насчет того, что я "прекрасно понял", то убедительная просьба за меня не додумывать, что я понял а что нет. Пока что я от вас здесь не услышал никакого откровения, кроме перечисления текстов из инета и обзорных сведений. Если вы в передаче, проявите хоть что-то по сути, не из текстов инета, причем разглашение и не нужно, тогда можно будет дальше развивать. ![]()
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | |
![]() | ![]() |
![]() | #33 |
Guest
Сообщений: n/a
| ![]()
鐘曰:“交合各有時,行持各有法。 依時行法,即法求道,指日成功,易如反掌。 古今達士,閉目冥心以入希夷之域,良以內觀而神識自住矣。” Чжун сказал: Передача друг другу связей всегда имеет временной интервал – ши, движение удерживают в равновесии всеми имеющимися методами. Опираясь на временные отрезки- ши действуют законы, следование законам обнаруживает путь – дао; это имеются в виду дни, когда развиваются достижения (ком. которых 3 вида: малое, среднее, и большое ) так же легко, как переворот ладони вверх. Во все времена достигается ученость с закрытыми глазами в потаенном сердце через проникновение в глубочайшие непостижимые пределы природной истины при помощи внутреннего созерцания, когда дух- шэнь узнает самостоятельно (свое) место обитания. |
![]() |
![]() | #34 |
Guest
Сообщений: n/a
| ![]()
人之不知日用,莫曉生旺強弱之時,所以多疾病者,此也。 若此日、月、時三陽既聚, 當煉陽而使陰不生, 若此日、月、時三陰既聚, 當養陽而使陽不散。 Не различающие солнца и луны люди, не могут понять (стадии) возникновения, проявления, расцвета, упадка временных отрезков – ши, поэтому множественные болезненные недуги по этой причине. Таким образом, солнечные, лунные, временные отрезки – ши трех Ян изначально собраны вместе, уподобляются закаленному ян и принуждают инь не образовываться. Солнечные, лунные, временные отрезки – ши трех Инь изначально собраны вместе, уподобляются закаленному ян и принуждают ян не рассеиваться. |
![]() |
![]() | #35 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,166
| ![]() Красным выделил ошибки первого предложения.
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
![]() | ![]() |
![]() | #36 |
Guest
Сообщений: n/a
| ![]()
Надо смотреть в контексте всей главы. Отдельно рассматриваемые фразы имеют множество версий перевода. Чем вы сейчас и занимаетесь. Суть же приведенных фрагментов в том, что знания астрологии, законов периодов - ши вы не сможете практиковать алхимию в принципе. Об этом тоже в текстах говорится. |
![]() |
![]() | #37 | ||
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,166
| ![]() Цитата:
Цитата:
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | ||
![]() | ![]() |
![]() | #38 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,166
| ![]() Мне кажется в этой фразе чего то не хватает? Или так и задумывали?
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
![]() | ![]() |
![]() | #39 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,166
| ![]() Не различающие солнца и луны люди Ну а здесь марек, вообще перл. Где в данной фразе иероглиф Луна то? Или это тоже допускает вольную интерпретацию?
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
![]() | ![]() |
![]() | #40 |
Guest
Сообщений: n/a
| ![]()
пропустил -без. Без знаний и тд
|
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
| |