Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
БЕСПЛАТНЫЕ ЗАНЯТИЯ ДАО
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 26.01.2021, 00:09   #121
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я так понимаю, что вы целую главу исказили для Ростовского филиала. А они об этом знают ?
Вам значит можно искажать, для таких как я. А мне значит нельзя искажать, для таких как вы. То-то я смотрю вашего засланца с форума массаж как вектром сдуло, когда попросил его найти ошибки в этом фрагменте.
  Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:17   #122
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну наконец-то вы заговорили о смысле и логике. А что же меня из луны дерьмом поливали? Я же тоже говорил о логике, так вам было пофигу, вам грамота была нужна.
Я вашему засланцу тоже говорил о смысле, так ему тоже пофигу, ему только грамота нужна. Как понимаю, вы живете по принципы: единомышленникам -все, недругам - закон. А вы не знаете, что нельзя быть немножко беременным?
  Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:23   #123
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,338
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от марек Посмотреть сообщение
Я так понимаю, что вы целую главу исказили для Ростовского филиала. А они об этом знают ?
Естественно все всё знают.
Цитата:
Вам значит можно искажать, для таких как я. А мне значит нельзя искажать, для таких как вы.
Мне можно, потому что в других переводах на форуме Дао Дэ я демонстрировал и правильные полные переводы. Вам же, в виду отсутствия правильных, остается только лепить свои неправильные, и это очень наглядно, так как прогресса в них нет и наоборот наметилось впадение в полную неадекватность и невосприимчивость к справедливой критике.
Цитата:
То-то я смотрю вашего засланца с форума массаж как вектром сдуло, когда попросил его найти ошибки в этом фрагменте.
марек, в отличии от вас я всегда называю вещи своими именами. Если будут найдены переводы, где у меня были ошибки, я приму критику с благодарностью и признаю ошибки, так как в итоге это меня приближает к смыслу текста.
Вы же пытаетесь имитировать знание трактатов, ради самой имитации, ради самоутверждения. В таком чванливом самоослеплении вам никогда не выявить суть трактатов, никогда не понять их смысл.
Вот в этом между нами пропасть, меня интересует суть, вас внешний статус. Поэтому и привираете про "приходящих шептальщиков", потому как статус невелик, знаний нет и нужно хоть чем то завлекать...
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 26.01.2021 в 01:12.
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:33   #124
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Это мне-то нужна слава ? Это у меня школа, ученики, сайт, я со всех деньги беру за переводы. Сижу тихо, сам себе перевожу, иногда выставляю переводы. Задал вам 2 ( ДВА, чтобы видели) пустячных вопроса и что тут нначалось. И переписание сообщений, и смена темы, и смена последовательности сообщений, и редакция сообщений, о хамстве молчу, уже привык.
Эти ДВА вопроса того стоили? или гордыня совсем все под себя подмяла ?
  Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:35   #125
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,338
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от марек Посмотреть сообщение
Ну наконец-то вы заговорили о смысле и логике. А что же меня из луны дерьмом поливали? Я же тоже говорил о логике, так вам было пофигу, вам грамота была нужна.
Я вашему засланцу тоже говорил о смысле, так ему тоже пофигу, ему только грамота нужна.
Логика, смысл, контекст - возникают из правильного перевода, а не существуют сами по себе. Иначе содержание трактата замещается своими, заранее сформулированными "контекстами". Поэтому грамота нужна всегда.
Цитата:
Как понимаю, вы живете по принципы: единомышленникам -все, недругам - закон. А вы не знаете, что нельзя быть немножко беременным?
марек, а вы когда в свой дом (квартиру) заходите, внося принесенное с собой, двери запираете или оставляете открытыми для всех подряд, да еще и рекламу крутите на местном рынке, чтобы шли все, кто пожелает?
Скажите что оставляете открытыми, все уже давно раздали, лечите людей в последних носках и без зарплаты, поэтому с меня и спрашиваете..Вот тогда я и прислушаюсь.
А то, заседает на форумах лентяй, не желающий учиться и при этом заявляющий что у него "всё есть и даже больше", которого от обжираловки тянет иногда наестся 5 литрами селедки с буханкой черного хлеба и возмущается, понимаешь, почему его не хотят просвещать да подправлять....
Раздайте имущество, ходите в рубище, помогайте всем без разбора - вот тогда ваша беременность оформится в полной мере!

И, если вы не знали, до начала 2019 года на этом форуме я много чего переводил, просто так, бесплатно, и все копировали, кто хотел.
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 26.01.2021 в 00:49.
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:45   #126
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,338
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от марек Посмотреть сообщение
Это мне-то нужна слава ? Это у меня школа, ученики, сайт, я со всех деньги беру за переводы. Сижу тихо, сам себе перевожу, иногда выставляю переводы.
Конечно же вам нужна слава. Поэтому и привираете про "приходящих", так как нет передачи и знаний.
Школу, учеников, сайт вы бы хотели, но сами видите за многие годы, что мало кому интересны.
Насчет денег за переводы - вы зарплату за лечение таблетками получаете или бомжуете бесприданницей? Хороший перевод, доведенный до ясной сути - это Большой труд, это вам не просто так "контексты" наобум подставлять по принципу авось склеится...
Цитата:
Задал вам 2 ( ДВА, чтобы видели) пустячных вопроса и что тут нначалось. И переписание сообщений, и смена темы, и смена последовательности сообщений, и редакция сообщений, о хамстве молчу, уже привык.
Эти ДВА вопроса того стоили? или гордыня совсем все под себя подмяла ?
Эти вопросы здесь не при чем. Вы клевещите на древнюю даосскую Школу, будучи профаном в даосизме. Там клевещите, а сюда ходите с вопросами. Не нужно было сначала самовлюбленно вещать всякую ерунду про УЛюпай, не было бы и такой реакции.
Теперь этим сами себя посадили надолго в лужу. И раньше то вас читала пара человек, а теперь и вообще от авторитета ничего не осталось, так и будете сами с собой на массажном форуме перешептываться...
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 26.01.2021 в 00:49.
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:51   #127
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да нафиг мне эти статусы. Тут у нас такая дремучесть с китайским, что только и успеваю под дурачка работать, чтобы в ученики не лезли. У нас всего 1 (ОДНА) книжка на польском перевода ХДНЦ СУвэнь Линшу на 130 стр. Я открыл, проситал пару страниц, и закрыл. Тут поле не паханное, открывай школу да зарабатывай. Только мне все это не надо.
Вы не поверите, я просто устал от всей этой общественной жизни. О каком статусе вы говорите? Тут уже о дуще думать надо.
  Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 00:56   #128
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,338
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от марек Посмотреть сообщение
Да нафиг мне эти статусы. Тут у нас такая дремучесть с китайским, что только и успеваю под дурачка работать, чтобы в ученики не лезли. У нас всего 1 (ОДНА) книжка на польском перевода ХДНЦ СУвэнь Линшу на 130 стр. Я открыл, проситал пару страниц, и закрыл. Тут поле не паханное, открывай школу да зарабатывай. Только мне все это не надо.
Вы не поверите, я просто устал от всей этой общественной жизни. О каком статусе вы говорите? Тут уже о дуще думать надо.
Только потому что чувствую всю тяжесть вашего положения и продолжаю беседовать с вами. От опускания вас в грязную лужу радости не возникает.
Мой вам совет - не теряйте времени на ерунду и начните учить древнекитайский реально. Тогда может еще успеете суть зацепить.
Ваша проблема именно в отсутствии образования. Ну и в отсутствии передачи, естественно, но это уж как судьба прикажет..
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 08:06   #129
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,338
Exclamation

Я очень надеюсь, что марек правильно отнесся к моему совету и начнет реально заниматься древнекитайским. Если так, то пожелаем ему в этом удачи.
Так как некий контакт искренности произошел, то не вижу смысла в данной теме, она будет удалена (но может быть восстановлена, если вдруг его опять "пробъет"..).

В заключение добавлю несколько важных моментов:

Представим себе что некий человек отлично выучил древнекитайский. Сможет ли он реально переводить тексты, подобные цитируемому ранее - Чжунли Цюаня - Люй Дунбиня? Он сможет правильно разбирать предложения грамматически, не делать ошибок в строении предложения.
Но далее требуется следующая "опция" - знание терминологии, накопленный положительный опыт перевода прошлых текстов (чаще всего ученые испытывают непреодолимые трудности именно на данной стадии).Если это есть - станет возможно проникнуть дальше.
И тут возникнет главное препятствие - посвящение в закрытую традицию, реальная передача. Например, знание древних "ключей" Школы УЛюпай позволяет легко разбирать такие тексты, понимать их однозначный и ясный смысл. А если бы опираться лишь на внешние тексты УЛюпай, это было бы крайне затруднительным, а часто и невозможным. Как и на любые иные открытые тексты. Ведь внешние тексты писались лишь для пробуждения людей к Дао и ознакомлению с базовыми, элементарными методами, подходящими для неофитов-мирян.
И вот с помощью этого безупречного компаса - древней внутренней системы традиционных Школ, только и возможно разбирать тексты и трактаты полностью, вплоть до того, что раскрывается каждый знак, каждый абзац и пауза...
Главный внутренний трактат Улюпай для Учителей состоит всего из 10 страниц, но включает в себя все Законы и всё необходимое для практики. Внешние трактаты УЛюпай обильны, включают множество диалогов, терминов, сложны для изучения и понимания. Вообще, мое мнение относительно открытых даосских трактатов - они часто чрезмерно перегружены и поэтому лишь отдаляют читателя от сути искомого...

С уважением, Д.А.
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2021, 09:05   #130
Практикующий Дао Дэ 己巳
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 4,254
По умолчанию

Давайте по порядку, Марек, Вы "перевели" отрывок про "7 трудностей" (по-вашему "бед") со множеством ошибок, а теперь упражняетесь в каком-то наперсточничестве, выставляя себя знатоком непонятно чего.
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 16:34.

Регистрация Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0