Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Доступ  
Регистрация
БЕСПЛАТНЫЕ ЗАНЯТИЯ ДАО
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.02.2021, 14:21   #131
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

продолжение
[91(11)]
Если человек не может распознать пять стихий и четыре образа,
То как ему узнать киноварную ртуть и свинцовое серебро?
Ему и слышать не приходилось о плавке эликсира и времени горенья огня,
Но сразу поднимают они крик о том, как в мудром уединении живут.
Не устыдив свои мысли в истине, они совершают ошибку;
К тому же смеют они наставлять, на дорогу ошибок толкая людей.
Своими заблуждениями они других всегда проводят там, где брода нет, —
Так как же можно этот обман долго терпеть?
======
Без знания законов промежутков - ши вы не сможете практиковать по определению.
  Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 15:10   #132
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,341
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Без знания законов промежутков - ши вы не сможете практиковать по определению.
Приведите выделенное на китайском - "законы промежутков-ши". Или вы это сами для себя выдумали?
(любопытно, сколько тысяч промежутков-ши займет теперь лихорадочное отыскивание чего-то подобного в трактатах Чжуна и Люя? )
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 19.02.2021 в 15:35.
Д.А.Артемьев на форуме   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 15:38   #133
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

不識交合之時。不知採取之法。
  Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 15:40   #134
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,341
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
不識交合之時。不知採取之法。
И где здесь написано про "законы промежутков-ши"?

Как это, по-русски "Слышал звон, да не знаешь где он?"
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 19.02.2021 в 15:50.
Д.А.Артемьев на форуме   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 16:31   #135
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,341
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
不識交合之時。不知採取之法。
Марек, вы вообще поняли смысл предложения, из которого эта фраза? Похоже что не поняли совсем. Переведите всё предложение, если хотите продолжать думать, что поняли....
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"
Д.А.Артемьев на форуме   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 16:52   #136
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

весь конечный фрагмент главы, можете перевести в рамках СВОЕГО понимания.
不識交合之時。不知採取之法。所以今古達士。皓首修持。止於小成。
累代延年。不聞超脫。蓋以不能交媾於龍虎。採黃芽而成丹藥。
  Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 16:58   #137
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,341
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
весь конечный фрагмент главы, можете перевести в рамках СВОЕГО понимания.
不識交合之時。不知採取之法。所以今古達士。皓首修持。止於小成。
累代延年。不聞超脫。蓋以不能交媾於龍虎。採黃芽而成丹藥。
Боже, вы даже не способны понять из какого предложения этот отрывок...
Какой у вас принцип прочтения текстов - "сегодня слева, завтра справа, временами - от балды"?
Вам нужна помощь в определении границ предложения с выделенной вами фразой? Теперь понятно, почему вы не поняли смысл фразы, вырвав ее из текста для своих фантазийных "законов промежутков-ши"!
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 19.02.2021 в 17:09.
Д.А.Артемьев на форуме   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 17:19   #138
Незарегистрированный
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Что имеем с сухом остатке.
Сергей задал вопрос. Надо ли учитывать время при практике работы с ци.
Вы ответили – Нет, без какого – либо разъяснения. То есть, это ваше личное мнение.
Я сказал – да, и привел логическое обоснование и затем привел пример перевода Торчиновым Чжан бо дуаня где четко сказано, что учитывать НАДО.
Все, точка. Остальное ваши эмоции, оскорбление, хамство и забалтывание поднятого вопроса.
  Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 17:44   #139
Практикующий Дао Дэ 乙丑
 
Регистрация: 11.02.2013
Адрес: Мск-Калужская обл.
Сообщений: 1,976
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Что имеем с сухом остатке.
Сергей задал вопрос. Надо ли учитывать время при практике работы с ци.
Вы ответили – Нет, без какого – либо разъяснения. То есть, это ваше личное мнение.
Я сказал – да, и привел логическое обоснование и затем привел пример перевода Торчиновым Чжан бо дуаня где четко сказано, что учитывать НАДО.
Все, точка. Остальное ваши эмоции, оскорбление, хамство и забалтывание поднятого вопроса.
Сергей спросил про посленебесные практики. А вы про что цитаты приводите?
Ольга Уланова вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2021, 17:44   #140
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,341
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Что имеем с сухом остатке.
Сергей задал вопрос. Надо ли учитывать время при практике работы с ци.
Вы ответили – Нет, без какого – либо разъяснения. То есть, это ваше личное мнение.
Я сказал – да, и привел логическое обоснование и затем привел пример перевода Торчиновым Чжан бо дуаня где четко сказано, что учитывать НАДО.
Все, точка. Остальное ваши эмоции, оскорбление, хамство и забалтывание поднятого вопроса.
Ерунда. Вы не привели ни одной цитаты про "законы промежутков-ши". То есть это полная нелепица, выдуманная вами. В переводе Торчинова ничего нет про "законы промежутков-ши". На мое предложение чтобы вы привели фразы из трактатов Чжуна и Люя о "законах промежутков-ши" вы оказались способны привести лишь одну фразу, в которой нет ничего про "законы промежутков ши", вы даже не поняли из какого она предложения и в чем на самом деле ее смысл.
Так в чем же ваше очередное бегство на "точке"? В том что в очередной раз сели в лужу на элементарнейшем отрывке? В том что не смогли доказать что в китайских трактатах хотя бы даже есть такое понятие - "законы промежутков ши"? Эти ваши выдумки - голимейшая галиматья, бред невежественного эго и не более. Вы ничего не открыли и не поняли, а нахватались недопереведенной чуши, распихали ее по своим же фантазийным координатам, и вуаля - в итоге получили помои, с которыми носитесь по инету, в надежде что кто-то оценит такую "гениальность" фантазий на пустом месте...

Весь ваш багаж - это не про Китай, это склад залежалых паттернов вашего сознания, вперемежку с потугами эго убедить других, что этот склад залежалых паттернов им крайне необходим....
__________________
“人能弘道则道不远人”
"Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!"

Последний раз редактировалось Д.А.Артемьев; 19.02.2021 в 18:03.
Д.А.Артемьев на форуме   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 01:08.

Регистрация Справка Календарь

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
SEO by vBSEO 3.6.0