Форум исследований Даосизма и древних традиций 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань | ||
| Доступ |
德
| |||||||
04.04.2023, 11:48 | #241 |
Guest
Сообщений: n/a
| новое явление марека с нелепыми претензиями
данный перевод от Евы Вонг совершенно не соответствует первоисточнику. Вам ли это не знать? Зачем тогда людей обманывать?
|
05.04.2023, 02:09 | #242 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,296
| марек, это не теория, а лишь простой конкурс, который открывает людям путь к настоящим курсам по меньшей стоимости. Или вы подумали что эти простые конкурсы и есть наши курсы?
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
05.04.2023, 13:08 | #243 | |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,296
| Цитата:
Перевод 2х фраз в конкурсе хоть Евы, хоть кого, это не плагиат всего произведения. Раньше конкурс был внутри форума и там вначале писалось что перевод Вонг, сейчас уже много конкурсов прошло, привыкли так размещать. Я вовсе не против чтобы указывалось, так будет меньше "польских грез "на эту тему... Вот взял и поставил что перевод Вонг, что теперь вам остается? опять удалиться в свою глухомань ( с точки зрения китайских знаний - вы сами так писали) и продолжать рисовать тотальнокосмическую схемку псевдофэншуй?
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | |
05.04.2023, 17:25 | #244 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,296
| Также как раньшне "перевели"? По принципу "что думаю, то и перевожу"? Вы помнится 白马 были не в состоянии правильно перевести, что уж там говорить о "4 трактатах"?! С вашими фантазиями давно уже пора заявить что вы "перевели" уж и весь Даоцзан - все равно ведь эту ерунду проверять никто не станет
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
05.04.2023, 17:29 | #245 |
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,296
| Я за 15 лет научился не няньчиться с такими как вы, пытаясь внушить что "переводить ерунду" это глупое занятие, а сразу и прямо все расставлять по местам. Это дорогого стоит, тут и в коммерцию залезть не жалко, лишь бы научиться "отличать агнцев от козлищ".
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" |
05.04.2023, 21:37 | #246 | ||
Администратор Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 15,296
| Цитата:
С форума массажа: Цитата:
__________________ “人能弘道则道不远人” "Если люди будут способны распространять Дао, то Дао не отдалится от людей!" | ||
Здесь присутствуют: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
| |