Форум исследований Даосизма
и древних традиций
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей?  - Чжан Бодуань
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться  
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
ДАО Теория и Практика Курсы, Занятия, Лекции, Семинары, Интенсивы по Теории и Практике даосизма, даосской алхимии, иероглифике, Ицзину, Фэншую и т.д.

Старый 19.03.2021, 09:49   #31
Практикующий Дао Дэ
 
Регистрация: 18.12.2017
Адрес: Ингерманландия-Башкортостан
Сообщений: 886
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
"Отчасти."
-
Если это ответ на второй вопрос (на первый я не предполагал отдельного ответа, но спасибо), не могли б вы уточнить что именно? Из цитируемого.
Мог бы, но это сейчас слишком сложно для меня.
Игорь Владимирович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 13:59   #32
Молодой
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Ну нельзя же так сразу прям уверовать в первого попавшегося переводчика....
-
Скажу честно - я даже не уверен на 100% что это цитата Ван Сянчжая и не проверял, но общался достаточно с "продвинутыми" практиками, чтобы сразу увидеть что цитата правильная Возможно обороты типа "прекрасное дерево" слишком образны и не подпадают под критерии оценки как таковой, но все остальное соответствует более конкретным описаниям "продвинувшихся". Поэтому цитата мне понравилась и я счел использование её как критерий субъективной оценки вполне подходящей, даже если это ваше народное творчество. Я эту цитату раньше вроде не встречал, но полагаюсь на вашу порядочность и аккуратность
--
Игорь Владимирович,
"Не говоря уже о том, что первое, что хочется ответить на вопрос об ощущениях в свае по-русски: что толку это описывать словами, пока сам не почувствуешь, все равно не поймёшь)))"
-
Полностью согласен, потому и не просил описывать самому свои ощущения, а ссылаюсь на цитату - там всё конкретно (и не так уж и много, чтобы запутаться).
В общем-то лично я и не особо любитель трактатов именно по этой причине - вы либо наработали результат и можете узнать его описание в трактате, либо нет и тогда вам никакие описания не помогут
Это не камень в огород переводчиков и читающих, просто маленькое субъективное мнение. Но наверняка где-то дальше ориентиры в трактатах играют важную роль - я от этого пока далеко
  Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 14:25   #33
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 14,273
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
-
Скажу честно - я даже не уверен на 100% что это цитата Ван Сянчжая и не проверял, но общался достаточно с "продвинутыми" практиками, чтобы сразу увидеть что цитата правильная Возможно обороты типа "прекрасное дерево" слишком образны и не подпадают под критерии оценки как таковой, но все остальное соответствует более конкретным описаниям "продвинувшихся". Поэтому цитата мне понравилась и я счел использование её как критерий субъективной оценки вполне подходящей, даже если это ваше народное творчество. Я эту цитату раньше вроде не встречал, но полагаюсь на вашу порядочность и аккуратность
Предлагаю тогда четко определиться, что именно из этой цитаты вы считаете (опираясь на свое общение с "продвинутыми" практиками) правильным?
И это цитата не наша, это такой перевод на русский язык места из книги Ван Сянчжая, сделанный вовсе не народом и не нами
__________________
神仙可学不死可致古语不诬矣
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 15:43   #34
Молодой
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Д.А.Артемьев,
а какова цель?
Я предложил может и не очень точный, но вариант оценки скорости освоения Сваи.
У вас есть другой вариант публичной оценки, пусть и только участников форума?
Если вы готовы его реализовать - это вообще замечательно
А обсуждать что я думаю и почему мы можем бесконечно. Да и тема другая.

Поискал, перевод Калиша, но сути это не меняет
  Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 15:51   #35
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 14,273
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
Д.А.Артемьев,
а какова цель?
Я предложил может и не очень точный, но вариант оценки скорости освоения Сваи.
У вас есть другой вариант публичной оценки, пусть и только участников форума?
Если вы готовы его реализовать - это вообще замечательно
А обсуждать что я думаю и почему мы можем бесконечно. Да и тема другая.

Поискал, перевод Калиша, но сути это не меняет
Я имею в виду. что если предположить что вариант перевода в сети неправильный. то получается, что и мнения "продвинувшихся" такие же, и тогда как вы предлагаете по такому сравнивать?
Это как со сломанным компасом - куда не повернись - везде будет север....
__________________
神仙可学不死可致古语不诬矣
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 15:58   #36
Практикующий Дао Дэ
 
Регистрация: 18.12.2017
Адрес: Ингерманландия-Башкортостан
Сообщений: 886
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
-
не просил описывать самому свои ощущения, а ссылаюсь на цитату - там всё конкретно (и не так уж и много, чтобы запутаться)
Там не так уж и конкретно. Запутаться легче легкого.
Прекрасным деревом себя ощущаешь или не очень прекрасным? Или прекрасным, но не деревом?
Поэтому я дальше не буду вникать в разбор цитаты и сопоставление с достигнутым мной лично, например, плаваньем по воздуху.
Игорь Владимирович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 16:09   #37
Молодой
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

[quote name="Д.А.Артемьев"]
Я имею в виду. что если предположить что вариант перевода в сети неправильный. то получается, что и мнения "продвинувшихся" такие же, и тогда как вы предлагаете по такому сравнивать?
[/quote]
Да, тут есть доля субъективизма, в т.ч. и в виде моего полного доверия мнению "продвинувшихся" (но можно добавить что в целом их опыт совпадает, Ван Сянчжая, пусть и в переводе, тоже сюда запишу) Перевод - просто удобно изложенное мнение, чтобы было на что сослаться и процитировать.
Но, как уже говорил, у вас есть вариант получше? Публичная и быстрая оценка, пусть и не абсолютно объективная? Уверен что почти всем занимающимся это интересно.
  Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 16:29   #38
Администратор
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 14,273
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
Да, тут есть доля субъективизма, в т.ч. и в виде моего полного доверия мнению "продвинувшихся" (но можно добавить что в целом их опыт совпадает, Ван Сянчжая, пусть и в переводе, тоже сюда запишу) Перевод - просто удобно изложенное мнение, чтобы было на что сослаться и процитировать.
Но, как уже говорил, у вас есть вариант получше? Публичная и быстрая оценка, пусть и не абсолютно объективная? Уверен что почти всем занимающимся это интересно.
Да там сплошной субъективизм. Не понимание текста Ван Сянчжая. Поэтому по этому отрывку обсуждать и нечего.
Что касается правильных критериев Ван Сянчжая и моих скромных критериев, то последние совпадают с первыми на 100% (хотя могут описываться как в системе описания Ван Сянчжая, так и в других системах описания).
__________________
神仙可学不死可致古语不诬矣
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 16:35   #39
Практикующий Дао Дэ
 
Регистрация: 18.12.2017
Адрес: Ингерманландия-Башкортостан
Сообщений: 886
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Молодой Посмотреть сообщение
Да, тут есть доля субъективизма, в т.ч. и в виде моего полного доверия мнению "продвинувшихся" (но можно добавить что в целом их опыт совпадает, Ван Сянчжая, пусть и в переводе, тоже сюда запишу) Перевод - просто удобно изложенное мнение, чтобы было на что сослаться и процитировать.
Но, как уже говорил, у вас есть вариант получше? Публичная и быстрая оценка, пусть и не абсолютно объективная? Уверен что почти всем занимающимся это интересно.
На форуме есть тема со статистикой занимающихся.
Можете ознакомиться и лично быстро сделать выводы из этой публичной информации ))
По поводу почти всех занимающихся - ваш вопрос уровня "покажите мне сяня, тогда я пойду к вам заниматься"))
Игорь Владимирович вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2021, 16:39   #40
Молодой
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Да там сплошной субъективизм. Не понимание текста Ван Сянчжая. Поэтому по этому отрывку обсуждать и нечего.
Ну вот. Когда Вам было удобно, вы его цитировали. А теперь, когда это удобно не Вам, "обсуждать нечего"

Цитата:
Что касается правильных критериев Ван Сянчжая и моих скромных критериев, то последние совпадают с первыми на 100%
Но о них вы, конечно же, публике не поведаете, ибо
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 13:08.

Регистрация Справка Календарь Все разделы прочитаны

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
SEO by vBSEO 3.6.0zCarot