Даосский Центр
"Дао Дэ"
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться   DAODE.RU > Форум (главная) > ДАОСИЗМ и другие традиции > Даосизм и другие традиции
Русский
English
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Даосизм и другие традиции Taoism and other Traditions

Старый 27.11.2017, 17:51   #1
Senior Member
Опытный
 
Аватар для seme7
 
Регистрация: 05.05.2017
Сообщений: 440
По умолчанию Холл Мэнли Палмер

Предлагаю обсудить автора, истинный или ложный то учитель?
__________________
Не нужно надеяться на следующую жизнь (жизни). Нужно уже в этой желать по максимуму.
Телемит. Телема движима иньским демоном, но это ценный союзник.
Для тех, кому срочно хоть какой нить северный, широкий метод алхимии: 1, 2, 3,
Подсказки к ключу: 1,
seme7 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2017, 00:32   #2
Senior Member
Опытный
 
Аватар для seme7
 
Регистрация: 05.05.2017
Сообщений: 440
По умолчанию

Некоторые цитаты. Беру вразнобой, без подробного прочтения текстов (просто пролитываю, так что возможен эффект выдергивания из контекста).
Цитата:
Меня часто спрашивают, зачем понадобилось скрывать духовные
истины под видом алхимических притч и символов. Один студент
однажды обратился ко мне с вопросом, почему бы для ясности
изложения не отказаться от символов и не объяснить тайну
доходчиво, чтобы каждый при желании мог понять факты. Между тем я
надеюсь, что к настоящему времени читатель уже достаточно
подготовлен, чтобы понять, почему духовная реальность может быть
описана лишь с помощью символов. Никто не может описать рост, не
привлекая к рассмотрению то, что растет. Духовные реальности
представляют собой неизреченные бесформенные тайны, которые не
могут быть поняты, если их не облечь в осязаемые образы.

Таким образом иносказание становится средством передачи знаний.
Для того чтобы нечто могло пересечь пустоту, разделяющую умы
разных людей, оно должно находиться в специальном контейнере.
Буддисты называют свои священные писания лукошками.
Когда ты получил идею и сделал ее частью себя, можешь выбросить
лукошко. Одна из трагедий человечества заключается в том, что
средний человек сохраняет лукошко и выбрасывает его содержимое
или же принимает лукошко за само содержимое, поклоняется ему и
почитает себя набожным уже только потому, что обладает великой
идеей, хотя и не понимает ее.
Цитата:
Алхимическое писание Лэмбспринга дает ключ к подлинному смыслу
символа. Живущий в одиночестве единорог со своим единственным
золотым рогом -- это аллегория человеческой души, которая живет
далеко в непроходимом лесу чувственного восприятия, элементы
которого являются многочисленными аспектами самой анимы.
Цитата:
Символ души должен также быть символом способностей души. Золотой
рог, которым никогда не было ранено ни одно другое животное, но
вокруг которого странствующий рыцарь повязал шелковый шарф,
символизирует не причиняющую никому вреда силу Истины, а также
способность сосредоточиваться и направлять все силы души на
что-то одно.
Цитата:
Существует два типа алхимиков. Для первого из них алхимия -- это
высшая химия, трансмутация металлов -- физическая возможность,
универсальное лекарство -- реальное средство против болезней, а
эликсир жизни -- особая жидкость, которая может неопределенно долго
продлевать физическое существование. Для алхимиков второго типа
три поиска относятся исключительно к духовным вопросам и могут
успешно завершиться только в результате практики мистических
упражнений, направленных на постижение. Эти упражнения восходят к
обрядам, которые выполнялись в древности в египетских храмах.
Цитата:
В алхимических писаниях упоминаются семь священных и семь грубых
металлов, тогда как в выкладках магии насчитывается семь
рациональных и семь иррациональных составляющих души. Семь
иррациональных составляющих души соответствуют семи грубым
металлам, тогда как семь рациональных составляющих соответствуют
семи тайным и совершенным металлам. Существует также семь органов
чувственного восприятия души, которые направлены вовне на видение
структуры грубых металлов, и семь рациональных качеств души,
посредством которых осуществляется созерцание божественных
металлов.
__________________
Не нужно надеяться на следующую жизнь (жизни). Нужно уже в этой желать по максимуму.
Телемит. Телема движима иньским демоном, но это ценный союзник.
Для тех, кому срочно хоть какой нить северный, широкий метод алхимии: 1, 2, 3,
Подсказки к ключу: 1,
seme7 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2017, 01:02   #3
Senior Member
Опытный
 
Аватар для seme7
 
Регистрация: 05.05.2017
Сообщений: 440
По умолчанию

Ещё
Цитата:
Тайна металлов -- это тайна постижения двойственной природы
нашего сознания, воображения и мышления. Когда алхимик, например,
писал: Тебе должно взять одну часть философского железа,
прибавить к нему три части философской ртути и притом быть
уверенным, что они довольно чисты и благородны, он
использовал свои замысловатые, красочные термины, чтобы передать
воистину трансцендентные секреты. Те, кто ищет тайну внутренней
жизни, должны использовать для своих целей только высшие и
наиболее утонченные способности души. Обычный человеческий ум при
этом оказывается практически бесполезным, равно как и
повседневные человеческие эмоции. Мы должны обратить свой взор
внутрь и найти в себе духовные качества ума, сердца и тела.
Другими словами, мы должны использовать лишь дух металлов.
По этой фрезе относим к лжеучителям
Цитата:
Для решения проблем бессмертного Я не следует использовать
одни только земные органы чувств, которым присущи многие
ограничения. Наших физических переживаний не достаточно; они
должны быть очищены и облагорожены. Одного светского
образования недостаточно; оно является лишь грубой тенью чего-то
большего. Наши мысли, устремления и эмоции, наши поступки,
свершения и призвания -- все это суть земные и физические
символы духовных возможностей. Мы должны ознакомиться со всеми
иносказаниями, исследовать все тени. Смысл алхимии в том, чтобы
убедиться, что каждое наше слово и действие -- это всего лишь
символ, каждая наша надежда и вдохновение -- это всего лишь
притча, а каждое историческое событие и традиция -- всего лишь
легенда. Все, что мы знаем, как и символ единорога, является
указанием на то, что пребывает внутри.
но в то же время к интересным лжеучителям, такое видение мира может быть самоценно.

Цитата:
Сфинкс имеет голову человека и тело льва, но как насчет
самого человека? Он наделен духом бога, душой небожителя и телом
животного. Он грезит о пространстве, стремится вознестись в небо
и вместить в себя космос. Однако он привязан к земле, как
Гулливер, плененный лилипутами. Из всех существ он -- самое
таинственное и сложное создание, которое только можно себе
вообразить.

В древнем храме Серапис в Александрии находилась огромная статуя
плачущего бога. Его тело было образовано из палочек и веточек
деревьев. Его волосы представляли собой траву и извилины в
древесине. Его глаза были драгоценными камнями. Его одежды были
сделаны из металла. Его тело было закутано в шкуры животных. Он
был увенчан перьями птиц; у него в руках росли цветы; а насекомые
собирали мед на его мантии. Этот плачущий бог, на чью голову
через открытую крышу храма падало солнечное сияние, олицетворяет самого
человека -- чудо природы, которое несет в себе все вопросы и
ответы на них.

Так история алхимии учит нас, что каждый должен собрать Эликсир
жизней всех представителей человечества и из него создать
Эликсир своей собственной жизни. Из всех тайн, воплощенных
в человеке, родится таинственная сила, которая спасет его.
__________________
Не нужно надеяться на следующую жизнь (жизни). Нужно уже в этой желать по максимуму.
Телемит. Телема движима иньским демоном, но это ценный союзник.
Для тех, кому срочно хоть какой нить северный, широкий метод алхимии: 1, 2, 3,
Подсказки к ключу: 1,
seme7 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2017, 01:21   #4
Senior Member
Заслуженный
 
Регистрация: 01.09.2007
Адрес: Нижний Новгород
Сообщений: 3,288
По умолчанию

Судя по приведённым цитатам, довольно типичный ньюэйдж по мотивам западной алхимии.
С уважением,
О.Г.Калистратов
Олег Калистратов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.12.2017, 15:40   #5
Senior Member
Опытный
 
Аватар для seme7
 
Регистрация: 05.05.2017
Сообщений: 440
По умолчанию

Ещё некоторые цитаты, было сложно не скопировать всё, но я постарался выбрать только самую мякотку. Местами фантазия уровня нью-эйдж, но иногда случаются "озарения", т.к. официальная догма даосизма мне не известная не могу сказать истинные, или ложные то озарения, но самоценные, даже с учетом того, что это "ложный учитель".

Цитата:
Как и все младенцы, он выгля*дел старым и мудрым
(М.П.Холл. Двенадцать учителей человечества, глава о Лао Цзы)
Не только с китайского у нас бывают переВРУНдчики. Старые младенцы, это нечто.

Про Лао Цзы:
Цитата:
для которого вся ма*
териальная жизнь была иллюзией, все формально*
сти и церемонии — суетой, все почести — эфемер*
ными, и вообще ничего не существовало, кроме не
имеющей названия неизвестной причины всего су*
щего
Цитата:
Тем не мение он чувствует единую традицию, связывающие все истинные школы (хотя не готов это признать, говоря дао пришло от индусов, чисто на основе официальных датировок видимо):
Было бы ошибкой признать Лао-цзы основате*
лем даосизма. В действительности эта доктрина
представляла собой более или менее разработанное
учение уже за несколько столетий до его рождения.
Первыми даосами почти наверняка были летопис*
цы и астрологи из крупных китайских библиотек.
В силу своего особого положения компиляторов
всех полезных знаний эти люди были хорошо зна*
комы с метафизическими спекуляциями индусов, а
истоками даосизма, по общему признанию, явля*
ются аскетические философские системы Индии.
Основной догмат, проистекавший из собранных ле*
тописцами и астрологами сведений, совершенно
отчетливо просматривается во всей концепции дао*
сизма. В основе более очевидных аспектов даосской
доктрины лежат астрология, алхимия и сравнитель*
ная метафизика, отчасти ведического толка.
Цитата:
Основу даосизма составляет «Дао дэ цзин». Сло*
во «дао» в вольном переводе означает путь, образ
действия, способ и даже более того, принцип, ис*
тину, или реальность, лежащую в основе всех ве*
щей. «Дэ» означает добродетель, просвещение, дей*
ствие, совершаемое в соответствии с принципом.
Таким образом «Дао дэ цзин» — это «Книга о пути
добродетели», или книга, раскрывающая кодекс ду*
ховного поведения по отношению к Принципу.
Цитата:
Он раскрывал принцип, а двум вели*
ким китайским ученым, Ле-цзы и Чжуан-цзы, ос*
тавалось развить и завершить традицию и предста*
вить ее принципы таким образом, чтобы мир мог
их усвоить. Об этих людях говорили, что они оли*
цетворяют высший уровень мистических знаний в
Китае. Ле-цзы и Чжуан-цзы жили около 400 г. до
н. э., и большинство даосских текстов, сохранив*
шихся до настоящего времени, дошли до нас через
них, а не непосредственно от Лао-цзы. Так же, как
и их учитель, эти отцы даосизма жили незаметной,
простой жизнью, поэтому почти ничего неизвест*
но о той обстановке, в которой они распространя*
ли догму даосизма. Ле-цзы, по-видимому, жил в
крайней нищете, а Чжуан-цзы, хотя и жил несколь*
ко лучше, добровольно выбрал безвестность, что*
бы освободить время для размышлений о тайне
Принципа.
Цитата:
Преддаосские летописцы и астрологи Чжо*
уского царства не оставили никаких литературных
фрагментов, имеющих отношение к доктрине.
Цитата:
Доктрину даосизма следует рассматривать как с
теоретической, так и с практической точек зрения.
Теория даосизма сводится к пониманию природы
Дао, или Принципа. Практический аспект — это
способ простой, или незаметной, жизни; к этим двум
основным правилам постепенно добавилась сложная
структура сверхъестественных факторов, которые,
если и были действительно известны Лао-цзы, от*
ражения в «Дао дэ цзин», безусловно, не нашли.
Цитата:
Дао, Принцип, прежде всего следует понимать во
всех его подразумеваемых философских смыслах.
Принцип есть абсолютная, существующая в приро*
де движущая сила. Принцип называется сущностью
и описывается как самосущий, вечный, закончен*
ный и бесконечный. Он представляет собой общее
качество, из которого все формы проявляются и в
которое они в конечном итоге должны вернуться.
Принцип не увеличивается и не убывает, ибо все
формы, в которые он вливается, являются продол*
жением его самого, и в нем невозможно никакое
действительное разделение. Принцип вездесущ. В
одном из даосских трактатов ученик говорит о ни*
чем не примечательных местах, где Принципа, воз*
можно, и нет, а мастер каждый раз уверяет его, что
Принцип вездесущ и пребывает всегда и повсюду.
Принцип представляет собой не только предельное
простирание формы в бесформенность; он также
есть предельное расширение мышления до абстрак*
тного, недумающего источника. Интеллект, созна*
ние и сила — все уходит в Принцип и благодаря
этому уходу становится универсальным. Принцип
есть единственная безусловная и неизменная дей*
ствующая сила во вселенной. При наличии Прин*
ципа даосу уже не требуется правитель мира или
личный бог. Принцип также обладает атрибутами
абсолютного закона в том смысле, что в самом его
существе коренится замысел и назначение всех су*
ществующих созданий.
Цитата:
Лао-цзы признавал невозможность понять про*
исхождение Принципа; фактически он считал, что
Принцип, будучи абсолютно вечным, не имеет на*
чала. «Я ничего не знаю, — говорил Лао-цзы, — от
кого произошел Принцип. Кажется, он был рань*
ше Повелителя (Бога). Он имеется в изобилии и
производит, не восполняя себя. Постоянно разли*
ваясь, он не пустеет. Все существа вышли из этой
бездны, в которой ничего нет».
Цитата:
Принцип содержит
определенные внутренние природы, или состояния,
тождественные себе самому. Первая из них назы*
вается «дэ» и выражает добродетель П ринципа.
Можно было бы сказать, что факт излучает опре*
деленное воздействие в силу той самой добродете*
ли, что он есть факт. Это излучение и есть дэ, и
дэ — добродетель, или энергия, содержащаяся в
Принципе, действует на два других модуса*, кото*
рые называются инь и ян. Они считаются обяза*
тельными свойствами Принципа. Инь и ян олице*
творяют концентрацию и расширение. Они пред*
ставляют собой отцовско-материнские атрибуты бо*
жества, или абсолютной энергии, которые можно
обнаружить почти во всех системах метафизической
теологии. Воздействуя на инь и ян, дэ побуждает
модусы, или свойства, овеществляться, вследствие
чего ян становится небом, а инь — землей. Небо и
землю следует понимать не как невидимый небес*
ный свод и земной шар, а скорее как рассеивание
и уплотнение, или расширение и ограничение. Это
противодействующие движущие силы, при смеше*
нии которых проявляются формы и органические
существа. Ян — принцип расширения — в некото*
ром смысле идентичен самому Дао. Инь — прин*
цип концентрации, или кристаллизации — это оче*
видный, но нереальный элемент в феномене тво*
рения.
Цитата:
Единство, Дао, или Принцип, есть взвесь
противоположностей — факт, осознание которого
рассеивает иллюзию и освобождает сознание от ка*
балы тирании добра и зла.
Цитата:
Лао -цзы сознавал, что, если человек решает
уничтожить зло, ему придется уничтожить также и
добро, ибо они представляют собой крайние про*
тивоположности, уравновешивающие друг друга, и
устранение любого из них уничтожит обоих.
очень частое заблуждение основанное на ДДЦ
Цитата:
II.

Все в Поднебесной прознали
о красоте красивого —
и явилось уродливое.
Прознали все
о благостности благого —
явилось и не-благое.
Цитата:
Неизбежно напрашиваются
нравственные умозаключения. В человеке есть две
души, или сверхматериальные сущности. Первая
представляет собой душу-тело, аниму*, или ожив*
ляющий принцип формы. Эта душа управляет ро*
стом и развитием, здоровьем, функциями организ*
ма и теми импульсами и намерениями, которые
обеспечивают безопасность. Другая душа создается
при протекании определенных оккультных процес*
сов. Одно предание гласит, что эта высшая часть
является продуктом внутренней конденсации не*
которой части дыхания, и, когда человек вдыхает
воздух в легкие и снова выдыхает его, определен*
ная, очень небольшая часть его каждый раз оста*
ется, и эта частица, конденсируясь, образует носи*
тель эфирной души. Именно эта высшая душа и
продолжает существовать после распада тела в мо*
мент смерти. Но в конечном итоге все души погло*
щаются Дао. Никакого конечного личного бессмер*
тия не существует. Даосизм признает доктрину пе*
ревоплощения только как объяснение циклического
характера движения души по обратному пути к
Дао, или Принципу.
Цитата:
Даосизм на практике становится философи*
ей правильного использования и экономии духов*
ных ресурсов, сдерживания эмоций и всех осталь*
ных разумных действий, которые способствуют со*
хранению физической безопасности и душевного
равновесия.
А это как ни крути - так и есть, ну может за исключением южных школ.

Цитата:
Человек
должен жить в как можно более полном согласии с
Принципом. Он, как и Принцип, должен быть уни*
версальным, беспристрастным и должен отдавать, не
убывая, он должен получать, не становясь больше, и
он должен достичь окончательного освобождения,
лишившись всех качеств. Лао-цзы говорил: «Подра*
жая Принципу, мудрец позволяет существам разви*
ваться, не препятствуя им, жить, не завладевая ими,
действовать, не эксплуатируя их».
Цитата:
В даосизме долгая жизнь считается
достоинством не просто из-за большого количества
прожитых лет, а потому, что, прожитая философс*
ки, она свидетельствует о превосходстве над самораз*
рушительными факторами, действующими в жизнен*
ном конфликте.
Цитата:
Необходимо всегда поддерживать
сохранность. Расточительство — это богохульство.
Чрезмерный труд, душевные переживания, перегруз*
ка занятиями, тревоги, заботы, обязанности, често*
любивые замыслы — все это истощает жизнь и про*
тиворечит велениям Дао. Мудрец должен прилагать
все силы, не прилагая усилий. Сознание должно
плавно переходить от поступка к поступку и от
мысли к мысли без замешательства, сложностей или
разногласий. Контакт с человечеством утомителен,
увиденное горе угнетает, и до тех пор, пока мудрец
не сможет до конца осознать совершенство, скрыва*
ющееся за всеми вещами, он должен сторониться
всех перенаселенных мест, которые опустошают и
утомляют его. Ему следует пребывать в безвестности
и принимать лишь тех, кто заслуживает его внима*
ния.
Цитата:
Даосизм представляет собой верование, круг
приверженцев которого ограничен определенными
категориями людей, обладающих природной склон*
ностью к мистицизму. Даже его проповедование
можно считать напрасно потраченными усилиями.
Человек, готовый понять Принцип, черпает сведения
о нем в самом себе. Эту осведомленность он не мо*
жет передать другому человеку, да и обсуждение и
аргументация не принесут слушателю столько
пользы, сколько причинят вреда говорящему. Со*
гласно даосизму в его исходной форме, обращение
в него в обычном смысле слова невозможно. Мож*
но разговаривать с людьми целую вечность, а они
останутся такими, какие есть, только тот, кто го*
ворит, вымотается. Поскольку это непреложная
истина, очевидная во всех областях жизни, долг
мудреца состоит в совершенствовании закона в са*
мом себе. И тогда его поймут те, кто мыслят так
же, и только их понимание важно.
Цитата:
Если человек подни*
мется на высокое место, все утечет от него. Если
он превратит себя в низину, все втечет в него. Сле*
довательно, доктрина рекомендует даосу уподобить
сознание морю, заполняющему самые низкие мес*
та на земле, непостижимому и неизвестному, в ко*
торое все реки земли вливают свои воды и кото*
рое никогда не наполняется до краев. Если даоса
поставить над другими людьми, его власть никог*
да не будет ощущаться. Он будет править мягко.
Как говорил Лао-цзы, «мы завоевываем человека,
не угнетая его, а служа ему».
А вот здесь говорят масонские корни М.П.Холла.

Цитата:
В даосских доктринах доброта присутствует в
двух формах: коллективной и индивидуальной. Кол*
лективная доброта напоминает Дао, ибо Принцип
поддерживает все вещи беспристрастно. Индивиду*
альное добро напоминает невежество, ибо индиви*
дуальность есть иллюзия. Было бы неверно утвер*
ждать, что Лао-цзы учил людей быть жестокими и
безразличными друг к другу, но он, безусловно, со*
ветовал не поддерживать ошибки других из симпа*
тии или потворства. Так как говорить правду все*
гда непопулярно и очень немногие горят желани*
ем узнать, что в действительности представляют их
жизнь и мысли, Лао-цзы опять же рекомендовал
истинному мудрецу занимать столь незаметное по*
ложение, чтобы его совета вряд ли стали домогать*
ся. Пусть те, кто стремится к знаниям, идут к тем,
кто претендует на обладание ими. Даосизм основан
не на знании; он основан на ясном понимании
того, что пустая чашка — самая полезная чашка.
По этой причине он осуждал Конфуция за научные
занятия, намекая, что мудрость приходит изнутри,
а глупость из книг.
Цитата:
Лао-цзы родился в одной из самых консерва*
тивных, приверженных закону, связанных тради*
цией стран мира, где рождение, жизнь и смерть
втиснуты в рамки церемониалов. Каждый элемент
общественного строя чтили без понимания и по*
клонялись ему без внутреннего видения. И неуди*
вительно, что мастер так рассуждал относительно
законов: «Люди изобретают законы, потому что
больше не в состоянии постичь Закон. Они при*
думывают добродетели, когда Высшая Добродетель
не ясна. Этикет и традиция заменяют неспособ*
ность человека осознать изначальную внутреннюю
справедливость и искренность взаимоотношений».
К этому он добавляет, что изобретение политики
положило начало всем злоупотреблениям. На его
взгляд, идея людей управлять друг другом была
смешной при таком состоянии общественного со*
знания, когда никто не был способен управлять
самим собой.
Цитата:
Дао все люди живут в соответствии с за*
коном, и, пока люди не будут жить по единому
закону, ничего иного между ними, кроме беззако*
ния, и быть не может. Великие законы исходят от
Принципа; незначительные законы — от прави*
тельств и государей. Даже если государь абсолют*
но справедлив, даже если он мудрее всех осталь*
ных смертных, он все-таки не может создавать
законы — настоящие, или неизменные. Закон ис*
ходит не от человека, а от Дао, Принципа, по*
скольку закон приходит через людей, которые от*
крыли его и отождествили свой духовный мир с
его целями. Таким образом, Лао-цзы подвергает
нападкам сами основы государства.
Последствие ошибок синологии - про алхимию узнали слишком поздно, вернее сливали её с цигуном:
Цитата:
Лао-цзы практиковал и пропагандировал два
вида метафизического самоконтроля: контроль ды*
хания и контроль действий. Вероятно, в архивах
третьего кабинета министров нашлась методика
контроля дыхания, которым давно занимались в
Индии. Дыхание все более и более полно контро*
лировалось волей, что приводило к возникновению
в химии тела экстатического состояния. Простой
контроль дыхания позднее был развит в сложную
систему упражнений, заимствованных у буддийской
школы и школ йоги. Благодаря контролю дыхания
и направлению вдыхаемого воздуха по всему телу
с помощью особой ментальной тренировки, орга*
низм не только очищается, но и расслабляется и
становится спокойно-безмятежным. Полное без*
молвие тела, вызванное использованием определен*
ных приемов дыхания, высвобождает высшее созна*
ние для его слияния с Дао.
Цитата:
Контроль действий составлял характерную осо*
бенность даосского культа. Человек делает все, не
делая ничего; человек ходит повсюду, оставаясь не*
подвижным. Все внешние действия мешают транс*
цендентной личности, вселенскому «Я», которое
познает все вещи путем внутреннего переживания.
В философском понимании Принцип мог бы при*
вести к яркому внутреннему переживанию, но так
как большинство людей не способно разобраться в
метафизических тонкостях, то даосские доктрины
оказали бы крайне пагубное воздействие на несве*
дущих в вопросах мистицизма.
А это мы наблюдаем сейчас, даже в центре ДаоДэ "нечего пытаться распостранить дао, пускай люди сами дозревают до духовного, учеников надо отбирать, а не набирать. Нельзя передавать недостойным, они сами должны привести себя в состояние достойных." Хотя сдвиги есть - форум превращается из средства отбора, в средство ведения намеками на ключ, недавно появилась даосская библиотека, может ещё что будет:
Цитата:
Лао-цзы не признавал религиозные организации,
и относился с пренебрежением к священнослужи*
телям, игнорировал ритуалы и формулы и дурно
отзывался о той увлеченности обращением в ка*
кую-либо веру, которая присуща большинству ре*
лигиозных систем. По этой причине распростране*
ние его доктрины с самого начала оказалось пара*
лизованным. Те, кто владел ею, хранили молчание
и как общественные силы не занимались просве*
щением, повинуясь заповедям своего учителя. Лао-
цзы не оставил после себя никакой схемы продви*
жения своих взглядов, и в конечном итоге целост*
ность доктрины оказалась в полной зависимости от
убеждений и способностей тех, кто ее утверждал.
Цитаты из ДаоДэЦзина в переложении Холла (ДДЦ такой текст что каждый переводчки видимо создает свой вариант, магический, прямо текст):
Цитата:
Тот, кто хотел бы познать природу и атрибуты
безымянного, не поддающегося определению Бога
(Дао), должен прежде всего освободиться от всех
земных желаний.
Высочайшее совершенство подобно совершен*
ству воды. Совершенство воды проявляется в том,
что она приносит пользу всем вещам, и в том, что
она занимает, не стремясь к противоположному,
низкое место, которое никому из людей не нравится.
Когда дело сделано и чье-то имя становится из*
вестным, уйти в тень — вот путь небес.
...
Состояние бездеятельности следует довести до
крайней степени, а состояние спокойствия сохра*
нять с неустанной решимостью.
...
Но у меня есть три драгоценности, которые я
высоко ценю и считаю огромными. Первая — мяг*
кость, вторая — бережливость, третья — склонность
избегать первенства среди других.
Путь неба состоит в уменьшении избытка и вос*
полнении недостатка. А у человека все не так. Он
отбирает у тех, кому нечего добавить к его соб*
ственному чрезмерному изобилию.
__________________
Не нужно надеяться на следующую жизнь (жизни). Нужно уже в этой желать по максимуму.
Телемит. Телема движима иньским демоном, но это ценный союзник.
Для тех, кому срочно хоть какой нить северный, широкий метод алхимии: 1, 2, 3,
Подсказки к ключу: 1,
seme7 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.12.2017, 16:03   #6
Senior Member
Очень опытный
 
Регистрация: 18.12.2009
Адрес: Киев, Кишинев, Катманду, Варкала, ...
Сообщений: 899
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от seme7 Посмотреть сообщение

Цитаты из ДаоДэЦзина в переложении Холла (ДДЦ такой текст что каждый переводчки видимо создает свой вариант, магический, прямо текст):
Все так же как и в жизни - истина ОДНА, а преломлений ее бесчисленное множество.
__________________
С наилучшими пожеланиями, Алексей.
aabk на форуме   Ответить с цитированием
Старый 07.12.2017, 16:16   #7
Senior Member
Заслуженный
 
Регистрация: 23.12.2016
Сообщений: 1,138
По умолчанию

Цитата:
истинный или ложный то учитель?
так это не с буков смотреть надо, а с того, что вышло у его учеников, возможно. Куда трансцедировали, или нет.
__________________
С уважением, Владимир Баскаков
личный опыт: ~10 занятий
trilobit на форуме   Ответить с цитированием
Старый 08.12.2017, 21:15   #8
Senior Member
Опытный
 
Аватар для seme7
 
Регистрация: 05.05.2017
Сообщений: 440
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от trilobit Посмотреть сообщение
так это не с буков смотреть надо, а с того, что вышло у его учеников, возможно. Куда трансцедировали, или нет.
Была бы везде абсолютно открытая информация.
Так и выходит единственный метод сравнить то что он говорит с трактатами/ тем что наблюдаем в реальности.
Пока вывод - "что то традиционное он ухватил, но намешал с откровенной шизотерикой". Хотя ещё есть смысл по исследовать. Скорее всего он - умелый книжный компилятор, изучил всё и выложил такую единую смесь источников. Так Лао Цзы с даосизм был в целом не известен в то время в США, соответственно про Лао Цзы в целом фантазии. Про розенкрейцерство более достоверно и т.д.
__________________
Не нужно надеяться на следующую жизнь (жизни). Нужно уже в этой желать по максимуму.
Телемит. Телема движима иньским демоном, но это ценный союзник.
Для тех, кому срочно хоть какой нить северный, широкий метод алхимии: 1, 2, 3,
Подсказки к ключу: 1,

Последний раз редактировалось seme7; 08.12.2017 в 21:18.
seme7 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 18:57.

Регистрация Справка Календарь Поиск Сообщения на форуме за день Все разделы прочитаны

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
SEO by vBSEO 3.6.0zCarot