Даосский Центр
"Дао Дэ"
Желая водрузить Дао Дэ за предѣлами тысячъ ли, я не боялся ни вѣтра, ни пыли, шествуя къ девяти варварскимъ народамъ.
Сначала я ѣхалъ на сѣверо-западъ...
 
Вернуться   DAODE.RU > Форум (главная) > ДАОСИЗМ и другие традиции > Даосизм и иудейская традиция
Русский
English
Регистрация
Открыт новый Центр Дао Дэ в Киеве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Москве!                     Открыт новый Центр Дао Дэ в Ростове-на-Дону!
Даосизм и иудейская традиция Taoism and Judaic Tradition

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.08.2016, 21:32   #1
Administrator
Заслуженный
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,781
Question Возлюби ближнего как самого себя

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Цитата:
Как уже было сказано, в это правило включены все остальные 612 Заповедей. В трактате "Шабат" мудрецы сказали, что с помощью соблюдения 612 Заповедей удостаиваются выполнения правила "возлюби ближнего", а после этого удостаиваются и любви к Творцу.
Если так, что же дает нам любовь к товарищам? В статье 5 было сказано, что так как у каждого человека любовь к ближнему очень слаба, она еще не проявилась, то должны несколько человек объединиться в одну группу. Потому что когда нужно что-то реально делать по отношению к другому, и человек помнит, что он в своих мыслях решил подавить свой эгоизм, то он видит, что он не может отказаться от малейшего удовольствия в пользу другого.
Если же несколько человек, у которых есть желание достичь любви к ближнему, объединились в группу, и когда каждый из них будет подавлять свой эгоизм по отношению к другому, то каждый из них получит силы всех остальных, и произойдет увеличение всех отдельных сил членов группы в одну большую силу. И тогда появляется возможность выполнения Заповеди "возлюби ближнего".
Вроде бы получается противоречие – мудрецы сказали, что для соблюдения этой Заповеди нужно выполнять все остальные 612, а мы видим, что для достижения любви к ближнему нужна лишь любовь к товарищам по группе.
В окружающей нас жизни мы видим, что у светских людей тоже существует любовь к товарищам, они тоже собираются в различные компании. В чем разница между группой, построенной на принципе любви к ближнему, и светскими компаниями друзей? В Теилим сказано: "В сборище насмешников не сиди".
Что же это значит? Ведь известны запреты на то, чтобы говорить плохое о других, или вообще говорить пустые, глупые вещи. Зачем же было отдельно запрещать времяпрепровождение в сборище насмешников? Видимо, этот запрет чем-то отличается от первых двух.
Дело в том, что обычно люди объединяются в компании в надежде на то, что каждый из членов этой группы будет стараться улучшить материальное положение другого. Тогда получается, что каждый из членов такой группы получит максимальную материальную помощь со стороны других. Каждый из членов такой группы все время прикидывает, что он получил взамен своих стараний "на пользу общества", насколько он с помощью других членов группы удовлетворил свое желание получать, т.е. такая группа основана на эгоизме. Если же член такой группы начинает чувствовать, что он сам по себе может получить больше, чем в рамках группы, то он начинает раскаиваться в том, что он вступил в нее.
Если в такой группе появляется человек, который говорит, что нужно строить группу на принципе помощи ближнему и любви к нему, то все начинают насмехаться над ним. Это и называется "сборище насмешников". И такая компания отдаляет человека от духовного, в этом и заключается запрет: "В сборище насмешников не сиди".
Наши мудрецы сказали (Санэдрин): "Грешникам лучше находиться порознь, лучше и им, и всему миру, а еще лучше, чтобы их вообще не было. Праведникам же, наоборот – лучше быть вместе, в собрании, хорошо им, хорошо и всему миру."
Праведники – это те, кто хотят выполнять правило "возлюби ближнего как самого себя", они хотят выйти из-под власти эгоизма и приобрести совершенно новую черту – любовь к ближнему. Вообще, человек может заставить себя делать это, но это будет вынужденная любовь, сердце человека по своей природе не может согласиться с этим. Если так, то как же сделать, чтобы сердце искренне полюбило ближнего?
Именно для этого нам и даны остальные 612 Заповедей, с помощью которых можно не заставить, а "уговорить" сердце. Но так как это против природы человека, то этого недостаточно. Существуют и дополнительные советы, что для того, чтобы человек смог увеличить свои силы для выполнения правила "возлюби ближнего", ему понадобится "любовь к товарищам".
Если каждый из членов группы подавит свой эгоизм по отношению к товарищам, то появится единый организм, и маленькие ростки любви к ближнему, которые есть у каждого, объединятся и создадут новую большую силу, причем эта большая сила будет у каждого из членов группы. А когда у каждого есть эта сила, то он сможет проявить свою любовь к ближнему. А после этого человек сможет достичь любви к Творцу.
Но все это при обязательном условии – каждый подавляет свой эгоизм по отношению к другому. Если же он отделен от товарища, то он не сможет получить от него его ростки любви к ближнему. Каждый должен сказать себе, что он ноль по отношению к товарищу.
Это похоже на то, как пишут цифры, если написать сначала 1, а потом 0, то получится 10, т.е. в 10 раз больше, если же после единицы написать два ноля, то получится 100, т.е. в 100 раз больше. Это значит, что мой товарищ – единица, а я – два ноля по отношению к нему, то получится 100, и сила наша будет в 100 раз больше первоначальной. Если же, наоборот, я – единица, а товарищ – ноль, то получится 0.1, а если я – единица, два моих товарища – два ноля, то получится 0.01 от первоначальных наших возможностей. Итак, чем хуже я оцениваю своих товарищей, тем хуже я делаю сам себе.
Допустим, у тебя уже есть силы для любви к ближнему, и ты можешь ее проявить реально, и ты уже чувствуешь, что личная выгода лишь вредит тебе, тем не менее – не верь себе. У тебя все время должен быть страх, что ты остановишься на середине пути и упадешь в объятия эгоизма. Ты должен бояться, что тебе дадут такие удовольствия, перед которыми ты не сможешь устоять и насладишься ими только ради себя.
Т.е. ты уже можешь устоять перед небольшими удовольствиями, не наслаждаться ими, или насладиться, но ради других. Но больших удовольствий ты должен бояться, это и есть трепет перед Творцом, о котором говорилось выше. Если у тебя уже есть и любовь к ближнему, и трепет перед Создателем, то тебе осталось приобрести только свет веры, который и приводит Шхину. В комментарии "Сулам" сказано, что веру дают согласно размеру трепета.
Поэтому всегда следует помнить, что понятие "возлюби ближнего как самого себя" нужно соблюдать как Заповедь, т.е. как приказ Творца. Рабби Акива объяснил нам, что из этой заповеди нужно сделать железное правило, с помощью которого мы сможем соблюдать все Заповеди ради Творца, а не ради собственной выгоды. Это значит, что такое их соблюдение не приведет к увеличению желания получать ради себя, потому что обычно человек соблюдает заповеди, не выполняя правило рабби Акивы, надеясь получить за это оплату в грядущем мире (или еще в этом, материальном мире).
Должно быть так: с помощью соблюдения мицвот мы действительно получим оплату, но оплатой этой будет то, что мы сможем подавить свой эгоизм и достичь любви к ближнему, а потом любви к Всевышнему. Об этом мудрецы сказали, что если человек удостоится, то Тора станет ему лекарством Жизни, а если не удостоится, то она будет ему ядом Смерти.
Это значит, что если он не удостоится, то он будет соблюдать Тору и мицвот ради любви к себе, и его эгоизм от этого только увеличится, и тогда Тора будет ему ядом Смерти. Если же человек удостоится, то его эгоизм исчезнет, а вместо него он приобретет любовь к ближнему, и с помощью этого он достигнет любви к Творцу, и единственным его желанием будет доставить удовольствие Творцу.
Сохранилась ли эта фраза (про ближнего) на древнеарамейском и как она буквально переводится (подстрочником)? Есть ли принципиальные отличия с христианской версией?
Вобщем приветствуются все варианты из оригиналов, благо фраза не длинная...
__________________
萬物莫不欲長生亞死
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 21:44   #2
Administrator
Заслуженный
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,781
По умолчанию

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Цитата:
Какой смысл заповеди является истинным, а какой ложным?
Обратимся к первоисточникам.
Заповедь любви к ближнему впервые дана в Торе - книга Ваикра, 19:18 (Левит, 19:1.
На иврите заповедь звучит: “Ве аhавта ле реаха КАМОХА” – “И возлюби ближнего своего КАК СЕБЯ”.
“Ка” - на иврите означает союз “как”. Этот союз обозначается одной буквой, называемой “каф”, которая пишется слитно с последующим словом. Еврейские мудрецы называют этот союз “каф hа димйон” – “каф” подобия.
На иврите эта заповедь тоже является двусмысленной.
Но в иудаизме культивируется правильное понимание смысла этой заповеди, а именно: Возлюби ближнего своего в качестве самого себя.
Знатоки Торы так объясняют смысл заповеди: “Он мой ближний в том же смысле, в каком одна рука является ближним другой руке; этот пример мудрецы приводят, объясняя, как можно представить себе, что я не буду мстить, да еще и не буду злопамятствовать. Если ты представляешь, как одна рука не мстит другой за то, что она ее порезала, то ты можешь понять,каким образом ты можешь не мстить и не злопамятствовать другому человеку из народа Израиля, поскольку он принадлежит тому целому, живому организму, частью которого являешься и ты”.
Как понимали смысл заповеди первые христиане?
Апостол Павел пишет: “Так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены” (Рим.12,5).
Первые христиане относились друг к другу как члены единого организма - тела Христова. Поэтому они жили в коммуне.
В книге “Деяния святых апостолов” читаем:
“Все же верующие были вместе и имели все общее” (Деян.2,44);
“У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто
ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее” (Деян.4,32).
Итак, для первых христиан смысл заповеди был однозначен: Возлюби ближнего своего в качестве самого себя.
Как получилось, что подлинный смысл главной заповеди Христа был утрачен – это отдельная тема. Здесь же мы говорим только об обнаружении подлинного смысла этой заповеди.
Только в русском языке перед сравнительным союзом “как” ставится запятая, а перед частицей “как”, имеющей значение “в качестве”, запятая не ставится. Таковы правила русского языка. В других европейских языках запятая не ставится в любом случае.
Во всех печатных изданиях на русском языке в этой заповеди стоит запятая: “Возлюби ближнего своего, как самого себя”. То есть во всех религиозных текстах на русском языке четко указано, что частица “как” в этой заповеди является сравнительным союзом. Таким образом только в русском языке зафиксирован ложный смысл заповеди. Это обстоятельство является наглядным подтверждением того, что сегодня христианский мир пользуется ложным смыслом заповеди, который культивирует разделение и конкуренцию между людьми
__________________
萬物莫不欲長生亞死
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 21:46   #3
Senior Member
Заслуженный
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 2,630
По умолчанию

Я бы не стал доверять материалам сайта Лайтмана как известного профанатора Каббалы. Да и сам Бааль Сулам что-то разве принес толкового кроме музыки?
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 22:06   #4
Senior Member
Заслуженный
 
Регистрация: 22.08.2012
Сообщений: 2,630
По умолчанию

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

и люби ближнего твоего, как самого себя. Сказал раби Акива: «Это великое основоположение в Торе» [Сифра].
__________________
"Больным, ожидающим приема, просьба не делиться друг с другом симптомами заболевания. Это затрудняет постановку диагноза."
Ezrah вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.08.2016, 02:17   #5
Senior Member
Опытный
 
Аватар для Viktor
 
Регистрация: 26.06.2014
Сообщений: 478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ezrah Посмотреть сообщение
и люби ближнего твоего, как самого себя. Сказал раби Акива: «Это великое основоположение в Торе» [Сифра].
Что бы любить другого, должно понимать что другой это ты, вернее другая часть тебя, возведённого в абсолют.
Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
Ну это уже есть во многих учениях. Убивая другого - ты убиваешь себя.

Цитата:
Возлюби ближнего своего в качестве самого себя.
Знатоки Торы так объясняют смысл заповеди: “Он мой ближний в том же смысле, в каком одна рука является ближним другой руке; этот пример мудрецы приводят, объясняя, как можно представить себе, что я не буду мстить, да еще и не буду злопамятствовать. Если ты представляешь, как одна рука не мстит другой за то, что она ее порезала, то ты можешь понять,каким образом ты можешь не мстить и не злопамятствовать другому человеку из народа Израиля, поскольку он принадлежит тому целому, живому организму, частью которого являешься и ты”.
Не только из народа Израиля, но и вообще любому, всё человечество едино, и возможно весь мир, однако в последнем случаи должно учитывать, что хотя всё сущие и происходит от "бога", но в взаимодействии частей не всегда возможно наладить гармонию. Например невозможно совместить в гармонии человека и мух, на нём паразитирующих, тут должно понять что хотя мух не нужно ненавидеть, на плане абсолюта они ни чем не лучше человечества, но на плане человека, отказываться от борьбы с ними - ставить под вопрос ценность человека.


И сколько бы мне не говорили о вреде Кроули я его процитирую:
Цитата:
Я признаю в каждом явлении Бога, то есть свою собственную душу.
- слово совершеннейшего.

Цитата:
Ибо каждый индивидуум должен в совершенстве выполнять свою функцию и довольствоваться этим, считая свои обязанности необходимыми и священными, и не завидовать другим.
Цитата:
Каждая клетка, подчинена общему физиологическому регулированию, и оно не беспокоит нас, если каждая часть структуры явно удовлетворена. Но нам следует позаботиться о том, чтобы они выполняли свои функции, поскольку гибель даже нескольких клеток или беспокойство может вызвать гибель всего организма. Их жалобы, на которые мы называем болью, являются предупреждением об опасности. Участь многих клеток — быстрая смерть, это их предназначение, и поэтому не вызывает беспокойства. Если бы гемоглобин сопротивлялся кислороду, тело бы погибло, и гемоглобин вместе ним.
Цитата:
Не думай, о, сын мой, что таким образом я ограничил свободу личности. Каждый человек в такой стране будет выполнять свою истинную Волю, поддерживая порядок, необходимый для всеобщего благополучия, и потому необходимый для него самого.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Но здесь важно не впасть в крайность подавления, того что кажется вредным, но таковым не является.
Кто такой человек, что бы судить, что-либо? Ведь все вещи уже в самом творении уравновешенны богом через инь и ян.
Так же каждому должно дать возможность идти именно его уникальным путём.
__________________
К всем моим сообщениям добавляйте "по моему скромному мнению", если я не утверждаю иного.
PS Хотя я на даосском форуме, я не даос. Я телемит. В истинном значении этого слова.
PPS С т.з. традиционализма - последователь контринициации.
Viktor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.08.2016, 11:26   #6
Administrator
Заслуженный
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,781
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Viktor Посмотреть сообщение
Кто такой человек, что бы судить, что-либо? Ведь все вещи уже в самом творении уравновешенны богом через инь и ян.
Так же каждому должно дать возможность идти именно его уникальным путём.
Хочу Вас спросить - Вам приходилось жить в условиях неблагоприятной соцсреды (тюрьма, армия, на худой конец школа в неблагоприятном районе...) в течении длительного времени?
__________________
萬物莫不欲長生亞死
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.08.2016, 11:35   #7
Senior Member
Опытный
 
Аватар для Viktor
 
Регистрация: 26.06.2014
Сообщений: 478
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
Хочу Вас спросить - Вам приходилось жить в условиях неблагоприятной соцсреды (тюрьма, армия, на худой конец школа в неблагоприятном районе...) в течении длительного времени?
Смотрите пример с мухой.

Цитата:
Сообщение от Viktor Посмотреть сообщение
Например невозможно совместить в гармонии человека и мух, на нём паразитерующих, тут должно понять что хотя мух не нужно ненавидить, на плание абсолюта они ни чем не лучше человечества, но на плане человека, отказываться от борьбы с ними - ставить под вопрос ценность человека.
Действительно вредное стоит отбросить, в остальном с человека следует снять все ограничения.
И действительно вредное очевидно. Ведь всем понятно что воровство, убийства, коррупция - зло?
__________________
К всем моим сообщениям добавляйте "по моему скромному мнению", если я не утверждаю иного.
PS Хотя я на даосском форуме, я не даос. Я телемит. В истинном значении этого слова.
PPS С т.з. традиционализма - последователь контринициации.
Viktor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.08.2016, 12:21   #8
Administrator
Заслуженный
 
Аватар для Д.А.Артемьев
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,781
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Viktor Посмотреть сообщение
Смотрите пример с мухой.



Действительно вредное стоит отбросить, в остальном с человека следует снять все ограничения.
И действительно вредное очевидно. Ведь всем понятно что воровство, убийства, коррупция - зло?
Вы не поняли о чем я спросил. Ваша теория может жить только в искусственно-стерильных условиях, и нежизнеспособна ни в животном мире, ни в социуме...
В одной из тем мы уже приводили пример с Орлеаном, где наводнение сняло с людей все ограничения. Последствия известны...
Точно также и Вы, если попадете в неблагоприятную среду со снятием всех ограничений, то сразу займете в ней соответствующее, с огромным набором ограничений, место(ну разве только если кроме этой теории у Вас не будет еще и иных, более весомых аргументов...)
__________________
萬物莫不欲長生亞死
Д.А.Артемьев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2017, 20:25   #9
Senior Member
Очень опытный
 
Регистрация: 25.07.2012
Сообщений: 915
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Д.А.Артемьев Посмотреть сообщение
Сохранилась ли эта фраза (про ближнего) на древнеарамейском и как она буквально переводится (подстрочником)? Есть ли принципиальные отличия с христианской версией?
Вобщем приветствуются все варианты из оригиналов, благо фраза не длинная...
Выдержки из двух статей по лингвистике "возлюби ближнего своего":

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Leviticus 19:18, the Hebrew of which contains the phrase “Ve-ahavta le-re’akha kamokha.”
rey’akha comprises the noun rey’a and the second-person singular possessive suffix -kha

second-century C.E. Aramaic version of Onkelos, to this day the most rabbinically authoritative Jewish Bible translation, has “U’terah.ameh le-h.avrakh k’vatakh,” “And you shall love your friend as yourself.”

Aramaic ḥavra and Hebrew ḥaver can also mean “fellow man.”

The Greek word plesíos, used by the New Testament to translate rey’a, derives from pélas, “near” or “close to,” and indeed means neighbor

apparently related to ro’eh,“pasturer,” may originally have denoted a fellow shepherd whose flocks grazed near one’s own, in the Bible it doesn’t signify physical propinquity. What it means is one of two things: either (a) “friend,” “acquaintance,” or “companion,” as in the book of Job, “And Job’s three friends [shloshet rey’ey Iyov] heard of all the evil that befell him and came [from afar], each from his own place”; or (b) “other,” as when we read in the story of the Tower of Babel, “And they said to one another [ish el rey’eyhu, “every man to his rey’a“], ‘Come, let us make bricks.'”

The word re’a in biblical Hebrew (the form re’akha has added to it the second-person singular possessive ending — kha) can mean “friend,” “neighbor” or “fellow man.”

Leviticus 19:18 has an unusual grammatical feature that doesn’t show up in translation at all. Normally, Hebrew ahav, “love,” is a transitive verb that takes a direct object just like its English counterpart, so that “You shall love your neighbors as yourself” would be v’ahavta et rey’akha kamokha, using the accusative particle et before rey’akha, just as “You shall love the Lord your God” is v’ahavta et adonay elohekha. Leviticus 19:18, however, reads v’ahavta l‘rey’akha kamokha, using the preposition l’ instead of et. Translated literally, this would be “You shall love to [or “for”] your rey’a as yourself.”

Jewish literature explains this preposition and its necessity in this command as an indication that it should really read, “Do (acts of) love to your neighbor... Although in the Greek that preposition is not there nor is it there in the Aramaic.

---------------
предварительные выводы:

1) Иисус использовал ДВЕ фразы из Торы, чтобы напомнить фарисееям суть их Закона:
37. Он же сказал ему: возлюби Господа Бога своего всем сердцем своим, и всею душою своею, и всем разумом своим.
38. Это главнейшая и первая заповедь.
39. Вторая же подобна ей: возлюби ближнего своего как самого себя.
(Св. Евангелие от Матфея 22:37-39)

2) русский вариант из греческого ("ближний", "близкий" - plesíos)

3) rey’a в Библии означало "друг", "другой" или "сосед".

4) арамейский даёт "друг" или "другой"

5) еврейский вариант подразумевает не чувство любви, а некое действие, направленное на ближнего. Иисус объяснил это отчасти притчей о самаритянине, который "любил" вполне конкретно, помогая действиями попавшему в беду.

6) в русском языке "друг" и "другой" - одного корня. Далее по этимологии тоже много интересного.

7) притча о Вавилонской башне требует дополнительного исследования.
На всей земле был один язык и одно наречие. 2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. 3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. 4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. 5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. 6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; 7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. 8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. 9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Должно быть что-то более древнее, чем Тора, на тему "другого". Шумер?
Михаил Федоров вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.06.2017, 14:51   #10
Senior Member
Бывалый
 
Регистрация: 29.10.2015
Адрес: Москва
Сообщений: 189
По умолчанию

Любопытно, а что смущает в фразе "возлюби ближнего как самого себя"? На мой взгляд, вполне логичная фраза, на подобие "давайте жить дружно", только с более сильным акцентом. Любовь - это вообще одно из центральных понятий в христианстве. Эта фраза говорит людям, что перестаньте жить по уголовно-звериным понятиям, вы-же, все-таки, не звери. Или предполагается, что был какой-то скрытый алхимический аспект? Так ведь, в этой фразе предполагается побуждение к совершенствованию своей природы СИН, разве не так?
Виталий И вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.



Часовой пояс GMT +3, время: 12:03.

Регистрация Справка Календарь Поиск Сообщения на форуме за день Все разделы прочитаны

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
SEO by vBSEO 3.6.0zCarot